"finally get" - Translation from English to Arabic

    • أخيراً
        
    • أخيرا
        
    • أخيرًا
        
    • اخيراً
        
    • واخيرا
        
    • اخيرا حصلت
        
    • النهاية على
        
    • النهاية الحصول
        
    • النهاية من
        
    • حصلت اخيرا على
        
    • وأخيرا الحصول على
        
    It makes it that much more special when we finally get inside and see Renee Zellweger doing her whole scrunch-face routine. Open Subtitles إنه يجعل الشيء أكثر تميزاً و عندا نصل أخيراً للداخل لـ مشاهدة الممثلة رينيه زيلويغر تقوم بوجه الاشمئزاز المعتاد
    Okay, pal, time for you to finally get yours. Open Subtitles حسنا يا صديقي, أنه الوقت أخيراً للنيل منك
    I meet another one tomorrow. Maybe then I'll finally get some answers. Open Subtitles سأقابل مخبرة أخرى يوم غدٍ، لعلّي حينها أجد بعض الإجابات أخيراً
    I think we finally get to see her tomorrow. Open Subtitles أعتقد أننا أخيرا الحصول على رؤية لها غدا.
    I'm just glad you finally get to work for a woman as badass as you are. Open Subtitles أنا فقط سعيد بأنك أخيرًا ستعملين مع إمرأة رائعة مثلك.
    This is Tina's one big chance to finally get what she wants. Open Subtitles هذه فرصة تينا الاخيرة لكي. تأخذ اخيراً ماتريده
    I can't believe I finally get here and you go home. Open Subtitles لا يسعني التصديق أنني أخيراً وصلت هنا وأنت ذاهب للمنزل
    You finally get your desire fulfilled, congratulations my Queen. Open Subtitles سوف تحصلين على رغبتكِ أخيراً, تهانينا يا ملكتي.
    This is our last chance to finally get everything. Open Subtitles هذه فرصتنا الأخيرة لنحظى أخيراً بكلّ شيء
    When I finally get good news, like my mother's dead, boom, I get kicked in the teeth again. Open Subtitles أتتني أخيراً أخبار جيدة مثل أمي مات أتلقى ضربه موجعه مجدداً
    finally get to spend some time at home. Open Subtitles أخيراً تمكنتُ من قضاء بعض الوقت في المنزل
    So... if all goes well, I'll finally get to meet your sister. Open Subtitles إذاً... إذا سارت الأمور بشكلٍ جيّداً، سأتمكّن أخيراً من الإجتماع بأختك.
    When you finally get a shot at what you always wanted, do you really want it? Open Subtitles حين تحصل أخيراً على فرصة من الشيء الذي اردته دائماً هل تريده حقاً؟
    So it's with great pride that I finally get to announce that Seeley Booth is 30 days sober. Open Subtitles هذا هو الحال مع الفخر أنني أخيرا وصول الى إعلان أن سيلي بوث 30 يوما الرصين.
    Yeah, but how did you finally get out of the dream? Open Subtitles أجل, و لكن كيف تمكنت أخيرا من الخروج من الحلم؟
    Because, once your mom sees how you handle the talent, she'll finally get a sense of what you're capable of. Open Subtitles لأن أمك عندما ترى كيف يمكنك التعامل مع موهبتك، سيكون لديها أخيرا شعور بما أنتِ قادرة على فعله.
    I can finally get a good night's sleep. Open Subtitles أخيرًا سأستطيع الحصول على نوم هاديء في المساء
    I'm glad you could finally get a night off. Open Subtitles انا سعيد انك تمكنت اخيراً من اخذ ليلة اجازة
    So we finally get our slice of that superhero movie cake, made from layers of money. Open Subtitles لنسطيع واخيرا اخذ فرصتنا وحصتنا من صنع تلك الكعكة المصنوعة من طبقات من المال
    And now, I finally get a chance to be someone, a chance to be famous and you, you humiliate me in front of everybody? Open Subtitles فقط أنتظر و الان ، اخيرا حصلت على فرصة لاكون شخص ما فرصة لاكون مشهور و أنت تذلنى امام الجميع
    Wow, I should write an exposé on you, and I'll finally get that ice rink Open Subtitles نجاح باهر، وأنا يجب كتابة بيان حول لك، وسوف تحصل في النهاية على أن تزلج على الجليد
    Thanks to me, they'd finally get to fire a shot in anger. Open Subtitles شكرا لي، انهم في النهاية الحصول على اطلاق النار في الغضب.
    You saving up so you can finally get those pec implants replaced? Open Subtitles أتقوم بالإدخار كي تتمكن في النهاية من إستبدال رقع الصدر هذه؟
    I finally get a bouquet, and it's a good-bye present. That's depressing. Open Subtitles لقد حصلت اخيرا على باقة ورد وهي هدية وداع ..
    I finally get a chance to get out in the field, and look at me. Open Subtitles وأخيرا الحصول على فرصة للخروج في هذا المجال و انظر إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more