"finance and technology" - Translation from English to Arabic

    • التمويل والتكنولوجيا
        
    • بالتمويل والتكنولوجيا
        
    • المالي والتكنولوجي
        
    • والتمويل والتكنولوجيا
        
    • المالية والتكنولوجيا
        
    • والمالية والتكنولوجية
        
    • للتمويل والتكنولوجيا
        
    • بالمالية والتكنولوجيا
        
    The announcement of a financed programme aiming at promoting linkages between foreign companies and indigenous entrepreneurs, paying special attention to access by women entrepreneurs to finance and technology. UN :: إعلان برنامج ممول يهدف إلى تشجيع الروابط بين الشركات الأجنبية وأصحاب المشاريع المحليين، مع إيلاء عناية خاصة لتيسير حصول صاحبات المشاريع على التمويل والتكنولوجيا.
    The rules of international trade and finance and technology access are weighted against the poor and the weak. UN إن قواعد التجارة الدولية وحق الوصول إلى التمويل والتكنولوجيا ليست لصالح الفقراء والضعفاء.
    Lastly, climate change adaptation required direct and easy access to finance and technology. UN وقال في ختام كلمته إن التكيف مع تغير المناخ يتطلب الحصول المباشر والميسر على التمويل والتكنولوجيا.
    Legal support was provided for the implementation and operationalization of the outcomes of the Bali Road Map, in particular in relation to finance and technology. UN وقُدِّم الدعم القانوني من أجل تنفيذ وتفعيل نتائج خريطة طريق بالي، لا سيما فيما يتعلق بالتمويل والتكنولوجيا.
    But the failure of donors to honour commitments on finance and technology was clearly the most crucial factor limiting further implementation of Agenda 21. UN ولكن عدم احترام المانحين لالتزاماتهم الخاصة بالتمويل والتكنولوجيا كان دون شك العامل الحاسم اﻷكبر الذي حد من مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Progress under issue II: international cooperation; finance and technology UN التقدم المحرز في إطار الموضوع الثاني: التعاون الدولي: التمويل والتكنولوجيا
    finance and technology are considered to be interrelated components of investment, which is essential for socio-economic development and growth. UN ويعتبر التمويل والتكنولوجيا عنصرين مترابطين من عناصر الاستثمار، الذي يعد أساسا للتنمية والنمو الاجتماعيين والاقتصاديين.
    Such action should cover the imperatives to development, priority being given to the means of implementation of programmes, namely finance and technology. UN وينبغي لهذه الاجراءات أن تشمل الشروط اللازمة للتنمية، على أن تعطى اﻷولوية لوسيلتي تنفيذ البرامج، وأعني التمويل والتكنولوجيا.
    24. The discussions on coherence in 2013 centred on enhancing coherence with regard to means of implementation, particularly on finance and technology. UN 24- وفي عام 2013، ركزت المناقشات المتعلقة بالاتساق على تعزيز اتساق وسائل التنفيذ، لا سيما التمويل والتكنولوجيا.
    Many participants agreed that finance and technology were necessary channels, along with trade and investments, enabling a better quality of the South's integration into the world economy. UN واتفق كثير من المشاركين على أن التمويل والتكنولوجيا هما قناتان ضروريتان، إلى جانب التجارة والاستثمار، تمكنّان من تحسين جودة عملية إدماج الجنوب في الاقتصاد العالمي.
    Knowledge, awareness, innovation, sources of finance and technology as well as political will and adaptive governance systems were often present in cities even when they were lacking at the national level. UN فغالبا ما تتركز المعارف والوعي والابتكار ومصادر التمويل والتكنولوجيا فضلا عن الإرادة السياسية ونظم الحوكمة القادرة على التكيف في المدن، حتى إذا لم تتواجد على المستوى الوطني.
    Management skills and knowledge to respond to legal and regulatory requirements and gain access to finance and technology were among the areas where they faced problems. UN وإن مهارات اﻹدارة والمعرفة اللازمة للاستجابة للمتطلبات القانونية والتنظيمية وتحقيق إمكانية الوصول إلى التمويل والتكنولوجيا هي من بين المجالات التي تواجه هذه المشاريع مشاكل فيها.
    The Summit should agree on time-bound targets in providing the means of implementation and should clearly identify the sources of finance and technology required in this regard. UN وينبغي لمؤتمر القمة أن يتفق على أهداف محددة زمنيا لدى توفير وسائل التنفيذ وأن يحدد بوضوح مصادر التمويل والتكنولوجيا اللازمة في هذا المجال.
    He therefore urged the developed countries to provide the finance and technology needed to help the developing countries tackle such challenges before the task became more onerous. UN وحث بالتالي البلدان المتقدمة على توفير التمويل والتكنولوجيا لمساعدة البلدان النامية على مواجهة تلك التحديات حتى لا يصبح من الصعب معالجتها مستقبلا.
    While harmonization of standards might be encouraged where the same environmental and economic conditions prevail, in other cases a gradual upgrading of standards, linked with incentives such as the transfer of finance and technology, may be appropriate. UN ولئن كان تنسيق المعايير جديراً بالتشجيع في حالة توافر نفس الظروف البيئية والاقتصادية، فقد يكون من الملائم في حالات أخرى إجراء تحسين تدريجي للمعايير، وربطه بحوافز مثل نقل التمويل والتكنولوجيا.
    D. Matters related to finance and technology . 67 - 79 22 UN دال - المسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا
    D. Matters related to finance and technology UN دال - المسائل المتصلة بالتمويل والتكنولوجيا
    An Executive Body on finance and technology for Adaptation (EBFTA) shall be established under the mechanism to govern an Adaptation Fund, also to be created under the Convention. UN وتُنشأ أيضا في إطار الاتفاقية هيئة تنفيذية معنية بالتمويل والتكنولوجيا لأغراض التكيف، تخضع للآلية التي سيعهد إليها بإدارة صندوق التكيف.
    This requires strong and sustained political commitment embodied by a developmental State and, as critically, sizeable and effective multilateral support with respect to both finance and technology. UN وهو ما يحتاج إلى التزام سياسي قوي ومستدام تحتضنه دولة تتطلع إلى التنمية، ومن المهم أيضا أن يكون هناك دعم كبير وفعال من عدة أطراف فيما يتعلق بالجانبين المالي والتكنولوجي.
    To reach that goal, the Bali Road Map -- with its four pillars of adaptation, mitigation, finance and technology -- should be supported both in word and in deed. UN ولبلوغ هذه الغاية، لا بد من دعم خريطة طريق بالي بدعائمها الأربع للتكيف والتخفيف والتمويل والتكنولوجيا بالكلمة والفعل.
    In the absence of fair and just global rules, globalisation has increased the ability of the strong to advance their interests to the detriment of the weak, especially in the areas of trade, finance and technology. UN وفي حالة عدم توفر قوانين عالمية عادلة ومنصفة، فقد زادت العولمة من مقدرة الأقوياء على تقديم مصالحهم على حساب الضعفاء، وبصفة خاصة في مجالات التجارة والشؤون المالية والتكنولوجيا.
    Gaps in the international trade, finance and technology regimes, however, have often reinforced rather than curbed global imbalances. UN إلا أن الثغرات في النظم الدولية التجارية والمالية والتكنولوجية قد فاقمت الاختلالات العالمية، عوضًا عن الحدّ منها.
    In addition, a new pilot mechanism for observer participation could help provide substantive observer inputs on the key issues of finance and technology. UN وإضافة إلى ذلك، فإن من شأن آلية تجريبية جديدة لمشاركة المنظمات المتمتعة بصفة مراقب أن تساعد هذه المنظمات في تقديم إسهاماتها الموضوعية حول القضايا الرئيسية للتمويل والتكنولوجيا.
    C. Matters related to finance and technology . 47 - 67 15 UN المسائل المتصلة بالمالية والتكنولوجيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more