"financed by the government" - Translation from English to Arabic

    • بتمويل من حكومة
        
    • بتمويل من الحكومة
        
    • ممول من حكومة
        
    • الممول من حكومة
        
    • تمويل من حكومة
        
    • الذي تموله حكومة
        
    • مموَّل من حكومة
        
    • الممولة من حكومة
        
    • المموّل من حكومة
        
    • تموله الحكومة
        
    • التي تمولها حكومة
        
    • تموِّلها الحكومة
        
    • مموّل من حكومة
        
    • التي تمولها الحكومة
        
    • وتموله حكومة
        
    UNDP has started the implementation of a project on legal security, financed by the Government of France. UN وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مشروع للأمن القانوني، بتمويل من حكومة فرنسا.
    85. UNIDO installed a new marble processing factory in Ethiopia in 1993, financed by the Government of Italy. UN ٨٥ - وأنشأت اليونيدو مصنعا جديدا لتجهيز الرخام في اثيوبيا في عام ١٩٩٣، بتمويل من حكومة إيطاليا.
    He had not appeared before a court to answer charges of being involved in attacks against tourist installations in Havana in 1997 and in dozens of planned assassination attempts against President Fidel Castro, financed by the Government of the United States. UN ولم يمثل أمام محكمة للإجابة للرد على التهم بأنه كان متورطا في الهجمات على المرافق السياحية في هافانا في 1997 وفي عشرات محاولات الاغتيال المخططة ضد الرئيس فيدل كاسترو بتمويل من حكومة الولايات المتحدة.
    Technical Cooperation Trust Fund in Support of the UNEPnet Implementation Centre (financed by the Government of Norway) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مركز تنفيذ شبكة يونب نِت (UNEPnet) (بتمويل من الحكومة النرويجية)
    (b) Technical Cooperation Trust Fund for Provision of a Forestry Officer (financed by the Government of the United States); UN )ب( الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل توفير خدمات موظف أحراج )ممول من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية(؛
    These studies are being prepared by UNCTAD/UNIDO, under Technical assistance project INT/97/A12, financed by the Government of Norway. UN ويقوم اﻷونكتاد واليونيدو بإعداد هذه الدراسات، في إطار مشروع المساعدة التقنية INT/97/A12 الممول من حكومة النرويج.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of France) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين وموظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة حكومة فرنسا)
    A project focusing on war disabled persons in Bosnia and Herzegovina, financed by the Government of Germany, has helped to place a number of persons with disabilities in the labour market through retraining programmes. UN ويساعد مشروع يركز على معوقي الحرب في البوسنة والهرسك، بتمويل من حكومة ألمانيا، في إيجاد فرص عمل لعدد من المعوقين من خلال برامج لإعادة التدريب.
    These include the construction and refurbishment of the police training facility in Jericho, funded by a consortium of donors, and the construction of the new Jericho Prison, financed by the Government of the Netherlands. UN وتتضمن تلك المشاريع تشييد وتجديد مرفق تدريب الشرطة في أريحا بتمويل من اتحاد للمانحين وتشييد سجن أريحا الجديد بتمويل من حكومة هولندا.
    Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium) A.B.2 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاق شراكة بين حكومة هولندا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (بتمويل من حكومة هولندا)
    JGL - Technical Cooperation Trust fund to Support Activities on Environmental Issues (financed by the Government of Japan); UN `9` JGL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم الأنشطة المتعلقة بالقضايا البيئية (بتمويل من حكومة اليابان)؛
    ANL - Technical Cooperation Trust Fund in Support of the UNEPnet Implementation Centre (financed by the Government of Norway); UN ' 2` ANL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم مركز تنفيذ اليونيب نت (بتمويل من حكومة النرويج)؛
    TAL - Technical Cooperation Trust Fund for Provision of Junior Professional Officers (financed by the Government of Austria); UN ' 14` TAL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير موظفين فنيين مبتدئين (بتمويل من حكومة النمسا)؛
    (ii) Technical Cooperation Trust Fund to Provide Consultancies to Developing Countries (financed by the Government of Finland); UN ' ٢` صندوق استئماني للتعاون التقني لتوفير الخدمات الاستشارية للبلدان النامية )بتمويل من الحكومة الفنلندية(؛
    The Network of Centres of Excellence was established in 2006 by UNCTAD and the Commission on Science and Technology for Development, and was financed by the Government of Italy. UN وفي عام 2006، أنشأ الأونكتاد بالاشتراك مع لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية شبكة مراكز الامتياز، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    Technical Cooperation Trust Fund to Provide Consultancies to Developing Countries (financed by the Government of Finland) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتوفير الخدمات الاستشارية للبلدان النامية (بتمويل من الحكومة الفنلندية)
    Technical Cooperation Trust Fund for Ireland Aid Multilateral Environmental Fund for Africa (financed by the Government of Ireland) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لصندوق أيرلندا البيئي المتعدد الأطراف لتقديم المعونة لأفريقيا (ممول من حكومة أيرلندا)
    This project was undertaken within the framework of a programme to advance a culture of peace through the training of Messengers of Peace in Zambia and in other countries in the region, and was financed by the Government of Sweden and other donors. UN ويضطلع بهذا المشروع في إطار برنامج لتشجيع ثقافة للسلام عن طريق تدريب رسل السلام في زامبيا وفي بلدان أخرى من المنطقة، وهو ممول من حكومة السويد وجهات مانحة أخرى.
    The Senior Project Officer, under the direct supervision of the Chief of Mission Support, will oversee the construction project financed by the Government of Iraq through a trust fund contribution. UN وسيقوم كبير موظفي المشاريع، تحت الإشراف المباشر لرئيس دعم البعثة، بالإشراف على مشروع التشييد الممول من حكومة العراق عبر مساهمة للصندوق الاستئماني.
    Technical Cooperation Trust Fund for Financing of Professional Officers (financed by the Government of Finland) A.C.2 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتمويل موظفين من الفئة الفنية (تمويل من حكومة فنلندا).
    The School Feeding Programme, which is totally financed by the Government of Jamaica, is an integral part of the Government's Social Safety Net Programme. UN وبرنامج التغذية المدرسية، الذي تموله حكومة جامايكا كلياً، جزء لا يتجزأ من برنامج الحكومة الخاص بشبكة الأمان الاجتماعي.
    (g) BPL: Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Belgium (financed by the Government of Belgium), which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ز) BPL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق مع بلجيكا (مموَّل من حكومة بلجيكا)، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Sub-fund for Projects financed by the Government of Denmark UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة الدانمرك
    Please refer to paragraph 178 of the present report, for details regarding the proposed functions of the Senior Project Officer position, who will be under the direct supervision of the Chief of Mission Support, and who will oversee the construction project financed by the Government of Iraq through a Trust Fund contribution. UN ويرجى الرجوع إلى الفقرة 178 من هذا التقرير للاطّلاع على التفاصيل المتعلقة بالمهام المقترحة لوظيفة كبير موظفي المشاريع، والتي سيكون شاغلها خاضعا للإشراف المباشر لرئيس دعم البعثة، وسيتولى الإشراف على مشروع التشييد المموّل من حكومة العراق عن طريق مساهمة للصندوق الاستئماني.
    A poverty reduction programme financed by the Government and the African Development Fund, with a credit fund totalling 4 billion. UN وهو مشروع يهدف إلى تخفيف حدة الفقر تموله الحكومة والمصرف الأفريقي للتنمية بمبلغ قدره 4 مليارات من أموال الائتمان؛
    Sub-fund for Projects financed by the Government of Australia UN الصندوق الفرعي للمشاريع التي تمولها حكومة أستراليا
    Both hospitals are operated by the Bermuda Hospitals Board, a statutory body financed by the Government. UN وتتولى تشغيل المستشفيين هيئة مستشفيات برمودا، وهي هيئة نظامية تموِّلها الحكومة.
    (j) IAL: Technical Cooperation Trust Fund for Ireland Aid Multilateral Environment Fund for Africa (financed by the Government of Ireland), which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ي) IAL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني الخاص بالصندوق الايرلندي للمساعدات المتعدّدة الأطراف للبيئة في أفريقيا (مموّل من حكومة إيرلندا) الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    She also noted the value of national reconciliation and civic education programmes financed by the Government. UN كما أشارت إلى أهمية برامج المصالحة الوطنية والتربية الوطنية التي تمولها الحكومة.
    The project is executed by the World Bank and financed by the Government of Japan, IDB and UNDP. UN وينفذ هذا المشروع البنك الدولي وتموله حكومة اليابان ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more