"financed under" - Translation from English to Arabic

    • التمويل من
        
    • الممولة في إطار
        
    • ممولة في إطار
        
    • الممولة بموجب
        
    • بتمويل من
        
    • تمويلها في إطار
        
    • وبتمويل في إطار
        
    • ممولة من
        
    • الممولة وظائفهم
        
    • تمول في إطار
        
    • وبتمويل من
        
    • وتمول في إطار
        
    • والتمويل من
        
    • ويمول في إطار
        
    • ويمول من
        
    Implementation. financed under the budget of the Court for external printing. UN التنفيذ - التمويل من ميزانية المحكمة المخصصة لأعمال الطباعة الخارجية.
    Implementation. Under General Assembly resolution 61/121 B, paragraph 5; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 61/121 - باء؛ التمويل من الميزانية العادية.
    The microprojects financed under IPAF emerged as powerful instruments at community level which contributed to: UN وبرزت المشاريع البالغة الصغر الممولة في إطار المرفق كأدوات قوية على مستوى المجتمعات المحلية إذ أنها ساهمت في:
    Approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature UN يقترح تحويل الوظائف المعتمدة الممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تؤدى ذات طابع مستمر
    This branch also administers projects financed under the special trust funds. UN ويدير هذا الفرع أيضا مشاريع ممولة في إطار الصناديق الاستئمانية الخاصة.
    Summary of projects financed under full funding arrangements by donor governments and institutions UN موجز المشاريع الممولة بموجب ترتيبات التمويل الكامل من الحكومات والمؤسسات المانحة
    It operates through loans and grants and support provided to countries in transition that would be financed under its regular programme. UN ويعمل الصندوق من خلال تقديم القروض والمنح والدعم بتمويل من برنامجه العادي إلى البلدان التي تمر بعملية انتقال.
    The following table summarizes the overall position of projects financed or to be financed under the Account. UN ويلخص الجدول التالي الوضع العام للمشاريع الممولة أو التي يتعين تمويلها في إطار حساب التنمية.
    Implementation. By the Information Department; on the initiative of the Registry of the Court; in coordination with the Department of Public Information; financed under the regular budget. UN التنفيذ - تتولاه إدارة الإعلام؛ بمبادرة من قلم المحكمة؛ بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Under the general mandate of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - في إطار الولاية العامة للمفوضية؛ التمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. Under General Assembly resolutions 49/28 and 52/26; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 49/28 و 52/26؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Implementation. Under General Assembly resolution 61/121 B, paragraph 19; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب الفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 61/121 باء؛ التمويل من الميزانية العادية.
    Implementation. financed under regular and extrabudgetary resources. UN التنفيذ - التمويل من الموارد العادية وتلك الخارجة عن الميزانية.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    The posts to be financed under the support account for peacekeeping operations would be deployed as shown below. UN وستُنقل الوظائف الممولة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام على النحو المبين أدناه.
    Conversion into established posts of some temporary assistance posts financed under section 2 of the programme budget UN تحويل بعض وظائف المساعدة المؤقتة الممولة في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية إلى وظائف ثابتة
    - Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature UN - تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: يُـقترح تحويل وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تُـنفذ ذات طابع مستمر
    Activities financed under mandates of the Economic and Social Council UN اﻷنشطة الممولة بموجب ولايات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Implementation. Under the OHCHR general mandate; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب إطار الولاية العامة لمفوضية حقوق الإنسان؛ بتمويل من الميزانية العادية.
    The Office was currently operating on finances drawn from the Environment Fund; that was an irregular situation, given that United Nations offices at New York, Vienna and Geneva were financed under the regular budget. UN ويعمل المكتب في الوقت الراهن بتمويل مسحوب من صندوق البيئة؛ وهذا أمر غير عادي، بالنظر إلى أن مكاتب اﻷمم المتحدة في نيويورك، وفيينا، وجنيف يجري تمويلها في إطار الميزانية العادية.
    Implementation. Under the UN-Habitat mandate and General Assembly resolution 59/239, financed under a special basket fund with contributions from donors. UN التنفيذ - بموجب ولاية موئل الأمم المتحدة وقرار الجمعية العامة 59/239، وبتمويل في إطار صندوق تبرعات خاص يُزود بمساهمات من الجهات المانحة.
    :: Conversion of general temporary assistance positions to posts: approved positions financed under general temporary assistance are proposed for conversion to posts if the functions being performed are of a continuing nature. UN ▪ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: وظائف معتمدة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة يُقترح تحويلها إلى وظائف ثابتة إذا كانت المهام التي تؤديها ذات طبيعة مستمرة.
    The Fund reports as income, the staff assessment in respect of staff members financed under the regular budget, assessed peacekeeping operations and the Tribunals for Rwanda and the Former Yugoslavia. UN ويقيد الصندوق في بند الإيرادات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فيما يتعلق بالموظفين الممولة وظائفهم من الميزانية العادية، والأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام والمحكمتين الخاصتين برواندا ويوغوسلافيا السابقة.
    The increase is proposed to strengthen the regular budget component of the High Commissioner's administrative expenditures, which, in accordance with Article 20 of the Statute of UNHCR, is financed under the regular budget. UN واقترحت هذه الزيادة لتعزيز عنصر الميزانية العادية لنفقات المفوض السامي الإدارية، التي تمول في إطار الميزانية العادية، وفقا للمادة 20 من النظام الأساسي للمفوضية.
    Implementation. Under the UNITAR general mandate, financed under extrabudgetary resources, voluntary contributions from Member States and private donations. UN التنفيذ - يجري التنفيذ في إطار الولاية العامة لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث وبتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية والتبرعات من الدول الأعضاء والتبرعات الخاصة.
    Fellowships are awarded only to candidates nominated by their Governments, and are financed under the regular budget for advisory services. UN ولا تُمنح الزمالات إلا للمرشحين الذين تسميهم حكوماتهم، وتمول في إطار الميزانية العادية المخصصة للخدمات الاستشارية.
    Implementation. Under General Assembly resolutions 62/80 and 62/81, in coordination with the Department for General Assembly and Conference Management and the Department of Public Information; financed under the regular budget of the Committee. UN التنفيذ - بموجب قراري الجمعية العامة 62/80 و 62/81، وبالتنسيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة شؤون الإعلام؛ والتمويل من الميزانية العادية للجنة.
    Implementation. Under ESCWA resolution 271 (XXIV), at the request of the relevant Government, in cooperation with UNDP, financed under extrabudgetary resources. UN التنفيذ - بموجب قرار اللجنة 271 (د-24)، وبناء على طلب الحكومة ذات الصلة، وبالتعاون مع البرنامج الإنمائي، ويمول في إطار الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Implementation. Under the International Conference on Population and Development, in partnership with the Fundación Justicia y Género; financed under the regular budget. UN التنفيذ - بموجب المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بشراكة مع مؤسسة العدالة والجنسانية؛ ويمول من الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more