It also continued to suffer from limited financial and logistical support and political commitment from local authorities. | UN | وظل المجلس يعاني أيضا من محدودية الدعم المالي واللوجستي والالتزام السياسي من جانب السلطات المحلية. |
While combating terrorism, one should take into account that terrorism cannot exist without financial and logistical support. | UN | وفي سياق مكافحة الإرهاب، ينبغي للمرء أن يراعي أنه لا يمكن للإرهاب أن يوجد بدون الدعم المالي واللوجستي. |
In addition, national institutions did not have the financial and logistical capacity to assist internally displaced persons | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم تكن لدى المؤسسات الوطنية القدرة المالية واللوجستية لمساعدة الأشخاص المشردين داخليا |
Despite the progress made, the Anti-Corruption Commission continues to suffer from severe personnel, financial and logistical deficiencies. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز، لا تزال لجنة مكافحة الفساد تعاني من نقص شديد في الموظفين وفي الأمور المالية واللوجستية. |
It was essential that it should have sufficient financial and logistical support to carry out its work. | UN | والواقع، أن الضرورة تقتضي، حسبما ذكر، توفير الموارد المالية والسوقية اللازمة ﻷداء المحكمة لمهامها. |
UNICEF provided technical assistance as well as financial and logistical support to non-governmental organizations in the sector and deployed an emergency team of social workers trained in child care and protection issues. | UN | وقدمت اليونيسيف المساعدة التقنية فضلا عن الدعم المالي والسوقي الى المنظمات غير الحكومية في القطاع، ونشرت فريقا للطوارئ يتكون من إخصائيين اجتماعيين مدربين على المسائل المتصلة برعاية اﻷطفال وبحمايتهم. |
However, the Commission is still beset by financial and logistical constraints. | UN | غير أن اللجنة ما زالت تعاني من قيود مالية ولوجستية. |
In this connection, it called on the international community to provide the financial and logistical support required to complete the deployment. | UN | ومن هذه الناحية، دعا اجتماع القمة المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المالي واللوجستي المطلوب لإكمال عملية النشر. |
However, lack of financial and logistical support is delaying progress in all areas. | UN | ومع ذلك فإن الافتقار إلى الدعم المالي واللوجستي يؤدي إلى تأخير إحراز تقدم في جميع المجالات. |
:: Provide financial and logistical support to missions of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Steering Committee | UN | :: تقديم الدعم المالي واللوجستي إلى بعثات اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
In order to enhance financial and logistical management and accountability, given the complexity of field operations, UNFPA seeks to strengthen the operations manager posts. | UN | ذلك أن الصندوق، نظرا لتشعب العمليات الميدانية، يسعى إلى تعزيز وظائف مديري العمليات ليتسنى بذلك تحسين الإدارة والمساءلة في المجالين المالي واللوجستي. |
The Government of Kosovo should also provide the Commission with adequate financial and logistical resources to enable it to function properly. | UN | وينبغي أن توفر حكومة كوسوفو للجنة أيضا الموارد المالية واللوجستية المناسبة التي تمكنها من العمل بصورة سليمة. |
Although the centre's communications capacity and mobility improved somewhat, its operations continued to be hampered by financial and logistical constraints. | UN | ورغم تحسن القدرات الاتصالية للمركز وحركيته، ما زالت القيود المالية واللوجستية تعوق عملياته. |
There is no need to spell out the fact that financial and logistical management of crises is a tremendous burden for our weak economies. | UN | فغني عن القول أن اﻹدارة المالية واللوجستية لﻷزمات تشكل عبئا مهولا على اقتصاداتنا الضعيفة. |
The international community must strongly support these initiatives through appropriate contributions, both financial and logistical. | UN | وعلى المجتمع الدولي أن يؤيد تلك المبادرات تأييدا قويا من خلال توفير المساهمات المالية والسوقية المناسبة. |
In this regard, we urge financial and logistical support to regional and sub-regional organizations in order to enhance their effectiveness. | UN | وفي هذا السياق، نحث على توفير الدعم المالي والسوقي للمنظمات الإقليمية وشبه الإقليمية من أجل زيادة فاعلية هذه المؤسسات. |
Obviously, both functions have very complex financial and logistical implications. | UN | ومن الواضح أن لكلتا الوظيفتين آثاراً مالية ولوجستية معقدة للغاية. |
However, the countries concerned stressed that they were not in a position to do so without substantial financial and logistical assistance. | UN | بيد أن البلدان المعنية شددت على أنها لن تكون في وضع يسمح لها بالقيام بذلك دون مساعدة مالية وسوقية كبيرة. |
Meanwhile, the strengthening of the Economic and Social Council required suitable financial and logistical support for development-related infrastructure. | UN | وفي نفس الوقت، يتطلب تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي توفير دعم مالي ولوجستي كاف للهياكل الأساسية المتعلقة بالتنمية. |
More financial and logistical support should be given to the African Union to enable it to provide more protection. | UN | وينبغي تقديم مزيد من الدعم المالي واللوجيستي للاتحاد الأفريقي حتى يتمكن من توفير المزيد من الحماية. |
:: Technical, financial and logistical support given for the creation of a permanent secretariat of the National Security Council | UN | :: تقديم الدعم التقني والمالي واللوجستي لإنشاء أمانة دائمة لمجلس الأمن الوطني |
Governments also agreed to establish a support unit, to provide basic administrative, financial and logistical services to the Chair-in-Office. | UN | واتفقت الحكومات أيضا على إنشاء وحدة دعم تُعنى بتوفير الخدمات الإدارية والمالية واللوجستية الأساسية إلى الرئاسة الحالية. |
However, MISAB will not be able to continue its presence in Bangui without external financial and logistical support. | UN | بيد أن تلك البعثة لن تتمكن من مواصلة وجودها في بانغي بدون دعم مالي وسوقي خارجي. |
This means that the reorganization must not only have the necessary financial and logistical resources for its activities, but, more important, the management capability to allocate these efficiently and productively. | UN | وهذا يعني أنه في عملية إعادة تنظيم اﻷمم المتحدة يجب أن تتاح لها الموارد المالية واللوجيستية اللازمة ﻷنشطتها، وأن تتاح لها أيضا، وهو اﻷهم القدرة الادارية على توزيع هذه الموارد على نحو فعال ومنتج. |
We appeal to the Security Council to adopt a resolution formally endorsing that mission, and to take the necessary measures to provide political, financial and logistical support to it. | UN | ونناشد مجلس الأمن اتخاذ قرار يدعم رسميا تلك البعثة، واتخاذ التدابير الضرورية لتوفير الدعم السياسي والمالي والسوقي لها. |
Needless to say, the event represented an unprecedented financial and logistical challenge to the host country. | UN | وغني عن البيان أن هذا الحدث مثﱠل تحديا ماليا وسوقيا لم يسبق له مثيل للبلد المضيف. |
We are saying, however, that the United Nations can certainly do better if Member States readily and willingly make available to it the requisite human, material, financial and logistical resources in support of preventive diplomacy, peacekeeping and peacemaking. | UN | ومع ذلك، نقول إنه من المؤكد أن بإمكان اﻷمم المتحدة أن تحقق نتائج أفضل لو توفرت لدى الدول اﻷعضاء اﻹرادة والاستعداد الكافيين ﻹتاحة الموارد اﻹنسانية والمادية والمالية واللوجيستية اللازمة لﻷمم المتحدة لكي تدعم الدبلوماسية والوقائية وحفظ السلام وصنع السلام. |