"financial and trading" - Translation from English to Arabic

    • المالية والتجارية
        
    • والمالية والتجارية
        
    • المالي والتجاري
        
    • والمالي والتجاري
        
    • مالية وتجارية
        
    • مالي وتجاري
        
    • التجارية والمالية
        
    • والتمويل والتجارة
        
    As a matter of sovereignty, each nation is entitled to participate freely in the international financial and trading systems. UN وكمسألة سيادة، من حق كل دولة أن تشارك بحرية في النظم الدولية المالية والتجارية.
    In the Millennium Declaration it is recognized that the international financial and trading institutions and systems are central in the creation of an environment that is conducive to development and to the elimination of poverty. UN ويقر إعلان الألفية بأن المؤسسات والنظم المالية والتجارية الدولية مركزية في إيجاد بيئة مواتية للتنمية ولاستئصال الفقر.
    The economic and financial crisis has highlighted the importance of enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development. UN وقد أبرزت الأزمة الاقتصادية والمالية أهمية تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية.
    The United Nations must take a lead role in ensuring coherence and consistency in global economic, financial and trading systems. UN ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور ريادي في كفالة الاتساق والتماسك في النظم العالمية الاقتصادية والمالية والتجارية.
    At the institutional level, it means reforms of the international financial and trading system that would make them more equitable. UN وهذا يعني، على الصعيد المؤسسي، إصلاحات في النظام المالي والتجاري الدوليين تجعلهما أكثر إنصافا.
    The United Nations has a vital role to play in the promotion of an equitable global economic, financial and trading regime. UN وللأمم المتحدة دور حيوي تؤديه في تعزيز العدالة بالنظام الاقتصادي والمالي والتجاري العالمي.
    Those international financial and trading institutions occupy an important place, as they provide resources for development and as they are also important actors in policy formulation. UN هذه المؤسسات المالية والتجارية الدولية تشغل مكانا هاما، بالنظر إلى أنها توفر الموارد للتنمية وإلى كونها جهات فاعلة هامة أيضا في وضع السياسة.
    For too long, developing countries have canvassed for such a position in various forums, particularly with regard to international financial and trading institutions. UN وقد سعت البلدان النامية، لفترة طويلة، إلى دعم هذا الموقف في مختلف المحافل، ولا سيما المؤسسات المالية والتجارية الدولية.
    Member States must also support efforts to strengthen the financing for development process, so as to enhance the coherence and consistency of the financial and trading systems in support of the implementation of the internationally agreed development goals. UN وقال إنه يجب على الدول الأعضاء أن تقوم أيضا بدعم الجهود الرامية إلى تعزيز عملية تمويل التنمية، من أجل زيادة اتساق وتماسك النظم المالية والتجارية دعما لتنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Moreover, the uncertainty in the international financial system will, in turn, threaten or even undermine the coherence and consistency of the financial and trading systems and their support of development. UN علاوة على ذلك، سوف يهدد عدم اليقين في النظام المالي الدولي، بدوره، أو سوف يقوض حتى تماسك واتساق الأنظمة المالية والتجارية ودعمها للتنمية.
    At the upcoming Doha Conference priority should be given to stabilizing the international financial and trading systems, as well as to promoting increasing interaction among the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and WTO. UN وفي مؤتمر الدوحة القادم ينبغي إيلاء الأولوية لتثبيت النظم المالية والتجارية الدولية، وأيضا لتشجيع زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development UN معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading system in support of development UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Thus, monetary, financial and trading systems should work in harmony and be coordinated with the broadest global development objectives. UN وهكذا، ينبغي للنظم النقدية والمالية والتجارية أن تعمل في انسجام وأن تُنسَّق مع أهداف التنمية العالمية الأوسع نطاقا.
    Addressing systemic issues: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems in support of development UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    V. Coherence of the international monetary, financial and trading systems 12 UN خامساً - تناسق النُظم النقدية والمالية والتجارية الدولية 52-61 16
    Many developing countries have based their development strategies on increasing integration into the global financial and trading systems through liberalization of their economies. UN وقد أرسى العديد من البلدان النامية قواعد استراتيجيته اﻹنمائية على زيادة الاندماج في النظامين المالي والتجاري العالميين من خلال تحرير اقتصاداته.
    Their integration into the world financial and trading system could contribute immensely to global output. UN فادماجها في النظام المالي والتجاري العالمي يمكن أن يقدم اسهاما ضخما في الناتج العالمي.
    In an interdependent and globalized world, we have to strive to establish and ensure respect for rules capable of regulating the international, financial and trading system without impeding the free flow of capital. UN وفي هذا العالم المتسم بالترابط والعولمة، يتعين علينا أن نسعى لوضع القواعد الكفيلة بتنظيم النظام الدولي والمالي والتجاري دون إعاقة التدفق الحر لرأس المال وأن نضمن احترام هذه القواعد.
    Conclusion: enhancing the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading system in support of development I. Introduction UN رابعا - الاستنتاج: تحسين تناسق وتماسك النظام العالمي النقدي والمالي والتجاري دعما للتنمية
    There should be further evaluation of the usefulness of commodity agreements in this regard, taking into account the potential of new financial and trading instruments and techniques. UN وينبغي توفير مزيد من التقييم لمدى فائدة اتفاقات السلع اﻷساسية في هذا الصدد، مع مراعاة احتمال ظهور أدوات وأساليب مالية وتجارية جديدة.
    On the one hand, it is essential that rich and emerging countries fully honour their development assistance commitments and immediately establish and operationalize a financial and trading framework that on the whole favours the weakest countries. UN من الجوهري، من جهة، أن تقوم البلدان الغنية والبلدان الناشئة بالوفاء على الوجه الأكمل بالتزاماتها بالمساعدة الإنمائية الرسمية، وأن تعمل فورا على إنشاء وتطبيق نظام مالي وتجاري يراعي بشكل عام أضعف البلدان.
    The neo-liberal model that is at the core of the current global monetary, financial and trading systems, as well as the institutions that shape them and set the development agenda, do not work for women and girls. UN فإن النموذج الليبرالي الجديد الذي يحتل محور الأنظمة التجارية والمالية النقدية العالمية الراهنة، وكذلك المؤسسات التي تضعها هذه الأنظمة وتحدد خطط التنمية، لا تعمل لصالح النساء والفتيات.
    The Monterrey Consensus underscores the need to strengthen the coherence, governance and consistency of the world's monetary, financial and trading systems. UN ويشدد توافق آراء مونتيري على ضرورة تعزيز الاتساق والحكم وتماسك النظم العالمية للنقد والتمويل والتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more