It was also actively combating the financial aspects of terrorism. | UN | كما انها تكافح الجوانب المالية المتعلقة بالإرهاب مكافحة فعالة. |
The EU appreciated the information provided on financial aspects of the proposal. | UN | وأعرب عن تقدير الاتحاد الأوروبي للمعلومات الموفرة عن الجوانب المالية للاقتراح. |
The author had no role in the financial aspects of the Foundation and that, at worst, he was in breach of contract. | UN | ولم يكن لصاحب البلاغ دور في الجوانب المالية للمؤسسة، وقد كان في أسوأ الأحوال مُخلاً بالعقد. |
Audit of financial aspects of MINURCAT liquidation. | UN | مراجعة الجوانب المالية لتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
It was further decided that the Committee should take up the issues relating to financial aspects of the sanctions regime at a later stage at the expert level. | UN | وتقرر كذلك أن تعالج اللجنة المسائل المتصلة بالجوانب المالية لنظام الجزاءات في مرحلة لاحقة على مستوى الخبراء. |
It is further necessary to look into the financial aspects of State reform as regards, for example, fiscal policies or rent-seeking. | UN | ويلزم كذلك النظر في الجوانب المالية ﻹصلاح الدولة، فيما يتعلق مثلا بالسياسات الضريبية أو البحث عن الريع. |
Concern was expressed that consideration of financial aspects of peacekeeping should remain the responsibility of the Assembly. | UN | وأعرب البعض عن قلقهم ﻷن مسؤولية النظر في الجوانب المالية لحفظ السلام ينبغي أن تظل مسؤولية للجمعية العامة. |
She congratulated the newly appointed Director, a veteran diplomat, and urged all delegations to support the draft resolution, bearing in mind the substantive rather than the financial aspects of INSTRAW's work. | UN | وحثت جميع الوفود على تأييد مشروع القرار واضعة في اعتبارها الجوانب الجوهرية من عمل المعهد لا الجوانب المالية المتصلة به. |
B. financial aspects of the arms market in Somalia | UN | باء - الجوانب المالية لتجارة الأسلحة في الصومال |
The system was being extended to include financial aspects of personnel management such as travel, as well as purchasing and contracting. | UN | ويجري توسيع النظام ليشمل الجوانب المالية من إدارة شؤون الموظفين، مثل السفر، وكذلك الشراء وإبرام العقود. |
The financial aspects of the Organization's functioning were important and resources must be used optimally. | UN | ومضى يقول إنَّ الجوانب المالية لسير المنظمة مهمة ويجب استغلال الموارد الاستغلال الأمثل. |
We share the growing concern over existing problems in the financial aspects of peace-keeping. | UN | ونحن نشاطر القلق المتزايد إزاء المشاكل الحالية المصادفة في الجوانب المالية لحفظ السلم. |
Those officers had been replaced, the staff had been strengthened and an internal auditor had been assigned to deal with the financial aspects of the matter. | UN | وتم استبدال أولئك الموظفين وتعزيز الموظفين الموجودين وتكليف مراجع داخلي للحسابات بمعالجة الجوانب المالية للمسألة. |
The present addendum provides the financial aspects of those proposals and should be read in conjunction with the report. | UN | وتعرض هذه اﻹضافة الجوانب المالية لهذه الاقتراحات وينبغي قراءتها مقرونة بالتقرير. |
A section on the financial aspects of the Programme and information concerning the status of its Voluntary Trust Fund will be produced as an addendum to the present report. | UN | وستصدر إضافة لهذا التقرير، تضم، فرعا عن الجوانب المالية للبرنامج والمعلومات المتعلقة بمركز صندوق التبرعات الاستئماني. |
The Foundation has complete control over the financial aspects of the organization of the Congress. | UN | وتتمتع المؤسسة بسلطة تامة على الجوانب المالية لتنظيم المؤتمر. |
I also made suggestions on the budgetary and financial aspects of peace-keeping. | UN | كما تقدمتُ بمقترحات عن الجوانب المالية والمتعلقة بالميزانية لحفظ السلام. |
Parallel to that effort was an examination of highest-priority financial aspects of fundamental social services in relation to budget preparation. | UN | وإلى جانب هذه الجهود، جرى استعراض الجوانب المالية ذات اﻷولوية القصوى للخدمات الاجتماعية، في معرض إعداد الميزانية. |
It was further decided that the Committee should take up the issues relating to financial aspects of the sanctions regime at a later stage at the expert level. | UN | وتقرر كذلك أن تعالــــج اللجنــــة المسائـــل المتصلة بالجوانب المالية لنظام الجزاءات في مرحلة لاحقة على مستوى الخبراء. |
With respect to the financial aspects of the staff separation programme, the Board recommended that: | UN | وفيما يتعلق بالجوانب المالية لبرنامج انهاء خدمة الموظفين ، أوصى المجلس بما يلي : |
1. Audit report and financial aspects of the Joint Inspection Unit report | UN | 1- تقرير مراجعة الحسابات والجوانب المالية من تقرير وحدة التفتيش المشتركة |
(i) possible improvements in the financial aspects of consultative processes to facilitate the financing of partnership arrangements, | UN | `١` التحسينات الممكن إدخالها على النواحي المالية للعمليات الاستشارية لتيسير تمويل ترتيبات الشراكة؛ |