Payments made with regard to after-service health benefits in each financial period are reported as expenditure for that period. | UN | وتبلّغ عن المدفوعات المتعلقة بالاستحقاقات الصحية بعد انتهاء الخدمة في كل فترة مالية على أنها نفقات تلك الفترة. |
Such payments are budgeted for in the support budget and in the programme budget, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. | UN | ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية. |
Such payments are budgeted for in the Centre's General Fund, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وتدرج ميزانية لهذه المدفوعات في الصندوق العام للمركز، وتقيد التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية كنفقات جارية. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وتقيد المبالغ الفعلية التي تدفع في كل فترة مالية بوصفها نفقات جارية. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditure. | UN | ويجري الإبلاغ عن المبالغ التي تدفع فعليا في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية. |
Such payments are budgeted for in the infrastructure budget and in the programme budget, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. | UN | ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية. |
Such costs are budgeted for in the UNU Centre Operating Fund, and actual payments made in each financial period are reported as current expenditure. | UN | فهذه التكاليف تدخل في الميزانية في صندوق التشغيل، كما أن المبالغ التي تُدفع فعلا في كل فترة مالية تقيَّد كنفقات جارية. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وتُحسب المدفوعات الفعلية في كل فترة مالية كنفقات حالية. |
The Administration should ensure that valid expenditures incurred in a financial period are accrued in the same financial period. | UN | أن تكفل الإدارة تسجيل النفقات الفعلية المتكبدة في فترة مالية ما في تلك الفترة المالية نفسها. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | ويبلغ عن أي مدفوعات فعلية في كل فترة مالية بوصفها نفقات حالية. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وتقيد المبالغ الفعلية التي تدفع في كل فترة مالية بوصفها نفقات جارية. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | ويجري الإبلاغ عن المبالغ التي تدفع فعليا في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية. |
The costs incurred during construction that extends over more than one financial period are accumulated and disclosed as construction work in progress. | UN | وتُجمع التكاليف المتكبدة في عملية بناء تمتد إلى أكثر من فترة مالية واحدة ويكشف عنها مع تقدم أعمال البناء. |
Such payments are budgeted for in the support budget and in the programme budget, and the actual costs incurred in each financial period are reported as current expenditures. | UN | ذلك أن هذه المدفوعات تخصص لها اعتمادات في ميزانية الدعم وفي ميزانية البرنامج، ويُبَلَّغ عن التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية باعتبارها نفقات جارية. |
Actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وتقيد المبالغ الفعلية المدفوعة في كل فترة مالية كنفقات جارية. |
Such costs are budgeted for in the regular budget and the actual payments made in each financial period are reported as current expenditures. | UN | وترصد اعتمادات لتلك المدفوعات في الميزانية العادية وتقيد التكاليف الفعلية المتكبدة في كل فترة مالية بوصفها نفقات جارية. |
The Fund's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويتم الإقرار باشتراكات اليونيسيف في الخطة خلال كل فترة مالية باعتبارها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The Agency's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويُعترف باشتراكات الأونروا في الخطة في كل فترة مالية كمصروفاتٍ تُدرج في بيان الأداء المالي. |
UNEP contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتقيد اشتراكات البرنامج في الخطة في كل فترة مالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNFPA contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويُعترف باشتراكات صندوق السكان في الخطة في كل فترة مالية كمصروفاتٍ تُدرج في بيان الأداء المالي. |
1.16 Contributions received from donors in respect of a future financial period are treated as income received in advance and are recognized as liabilities in the balance sheet. | UN | 1-16 وتعتبر التبرعات الواردة من الجهات المانحة لفترة مالية مقبلة إيرادات مقبوضة مقدما، وتسجل باعتبارها التزامات في الميزانية العمومية. |