"financial regulations and rules" - Translation from English to Arabic

    • المالي والقواعد المالية
        
    • الأساسي والإداري الماليين
        
    • الأنظمة والقواعد المالية
        
    • النظام المالي والقواعد
        
    • المالي وقواعدها المالية
        
    • للأنظمة والقواعد المالية
        
    • اللوائح والقواعد المالية
        
    • المالي وقواعده المالية
        
    • النظم والقواعد المالية
        
    • للنظام المالي والقواعد
        
    • واﻷنظمة والقواعد المالية
        
    • الأنظمة المالية والقواعد المالية
        
    • أنظمة وقواعد مالية
        
    • النظامان الأساسي والإداري الماليان
        
    • باﻷنظمة والقواعد المالية
        
    The operational reserve was increased to $91.7 million in accordance with applicable UNFPA financial regulations and rules. UN ورُفع الاحتياطي التشغيلي إلى 91.7 مليون دولار وفقا للنظام المالي والقواعد المالية المتَّبعين لدى الصندوق.
    Annex: Proposed amendments to the financial regulations and rules. UN المرفق التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية
    United Nations Office for Project Services: financial regulations and rules UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: النظام المالي والقواعد المالية
    ECA generally complied with the financial regulations and rules of the United Nations UN تمتثل اللجنة عموما للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    Content of agreement, contract or relevant financial regulations and rules regulating external audit UN مضمون الاتفاق أو العقد أو الأنظمة والقواعد المالية ذات الصلة التي تنظم المراجعة
    Delegated powers and responsibilities shall follow these financial regulations and rules. UN والسلطات والمسؤوليات المفوضة تخضع لأحكام هذا النظام المالي والقواعد المالية.
    2009/27 Revision of the financial regulations and rules of UNFPA UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Content of internal audit charter and financial regulations and rules UN محتوى ميثاق المراجعة الداخلية للحسابات والنظام المالي والقواعد المالية
    12 p.m. UNOPS SEGMENT Revision of the UNOPS financial regulations and rules UN :: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لتنفيذ المشاريع
    Annex 1 shows the revised financial regulations and rules. UN ويبين المرفق 1 النظام المالي والقواعد المالية المنقحين.
    This level of operational reserve was incorporated within the UNFPA financial regulations and rules endorsed by the Executive Board. UN وهذا المستوى المحدد للاحتياطي التشغيلي أدرج في النظام المالي والقواعد المالية لصندوق السكان التي أقرها مجلسه التنفيذي.
    Apply mechanisms foreseen in financial regulations and rules of the United Nations UN اﻹجراء تطبق اﻵليات المتوخاة في النظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة
    UNDP: Revisions to the financial regulations and rules . 9 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية
    Possible non-compliance with the financial regulations and rules of the United Nations by a staff member at UNMIL UN احتمال عدم امتثال أحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة
    The financial regulations and rules have been comprehensively revised and submitted for approval through the appropriate channels. UN وقد أجري تنقيح شامل للنظامين الأساسي والإداري الماليين وتم تقديمهما للموافقة عليها، من خلال القنوات المناسبة.
    Informal consultations on financial regulations and rules UN مشاورات غير رسمية بشأن النظامين الأساسي والإداري الماليين
    The Bureau of Management (BOM) is in the process of streamlining the Finance Manual as part of a major plan to revise UNDP financial regulations and rules. UN ومكتب التنظيم بصدد تبسيط دليل المالية كجزء من خطة رئيسية لتنقيح الأنظمة والقواعد المالية.
    Any donations policy that was consistent with the Organization's international character and the financial regulations and rules, and that did not prejudice the scope of the project, would be acceptable. UN وكل سياسة للتبرعات تتفق والطابع الدولي للمنظمة ونظامها المالي وقواعدها المالية ولا تخل بنطاق المشروع، تعد سياسة مقبولة.
    In accordance with the financial regulations and rules of the United Nations, there is no provision in the accounts for contingent liability. UN ووفقا للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، لا يوجد اعتماد في الحسابات للالتزامات الطارئة.
    In so far as not specifically provided by the present rules, the financial regulations and rules of the United Nations shall apply. UN وفيما يتعلق بما هو غير منصوص عليه تحديدا في هذه القواعد، تنطبق اللوائح والقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    The Board was generally satisfied that UNFPA had adhered to its financial regulations and rules. UN ويشعر المجلس بصفة عامة بالارتياح لتقيد الصندوق بنظامه المالي وقواعده المالية.
    UNDG is currently reviewing a and analysing the paper and working to harmonize financial regulations and rules. UN وتستعرض مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حالياً هذه الورقة وتحللها وتعمل على تنسيق النظم والقواعد المالية.
    The projects approved should be fully implemented in accordance with the financial regulations and rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN وينبغي تنفيذ المشاريع المعتمدة تنفيذا كاملا وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة واﻷنظمة والقواعد المالية التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم.
    Work is in progress for harmonization of the financial regulations and rules for the UN system organizations. UN العمل جار على مواءمة الأنظمة المالية والقواعد المالية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    " ...financial regulations and rules similar to those of other operational United Nations funds and programmes, and consistent with the financial regulations and rules of the United Nations. " 79 UN أنظمة وقواعد مالية مماثلة للأنظمة والقواعد المعمول بها في صناديق وبرامج الأمم المتحدة التنفيذية الأخرى ومتسقة مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة`` 79
    Attached hereto is an annex, which includes technical information that is required by the financial regulations and rules to be reported to the Board of Auditors. UN وملحق بالتقرير مرفق يتضمن معلومات فنية يقتضي النظامان الأساسي والإداري الماليان إبلاغ مجلس مراجعي الحسابات بها.
    In implementing the proposals, the entities will be guided by the relevant financial regulations and rules applicable to the funding of such activities under the regular budget and such other guidance the General Assembly may wish to provide. UN وستسترشد الكيانات في تنفيذ المقترحات باﻷنظمة والقواعد المالية ذات الصلة التي تنطبق على تمويل هذه اﻷنشطة في إطار الميزانية العادية، وأي أشكال أخرى من التوجيه قد تراها الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more