"financial review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض المالي
        
    • بالاستعراض المالي
        
    • المراجعة المالية
        
    • استعراض مالي
        
    • استعراض الشؤون المالية
        
    • والاستعراض المالي
        
    • استعراضا ماليا
        
    • للاستعراض المالي التي
        
    Average number of business days from finalization of technical review to completion of financial review of request for proposals UN متوسط عدد أيام العمل منذ وضع الصيغة النهائية للاستعراض التقني حتى الانتهاء من الاستعراض المالي لطلب العروض
    financial review of bids received and Headquarters Committee on Contracts review. UN الاستعراض المالي للعروض المستلمة واستعراض لجنة المقر للعقود
    EDD guides make easier the financial review of projects by lending institutions. UN وتساهم الأدلة التي تتناول المساعي اللازمة لحماية البيئة في تيسير الاستعراض المالي الذي تجريه مؤسسات الإقراض للمشاريع.
    Took note of the UNFPA annual financial review, 2001 (DP/FPA/2002/12); UN أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    UNFPA annual financial review, 2004. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UN الاستعراض المالي السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان للعام 2004 برنامج المشورة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    UNFPA: Annual financial review, 2003 UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي، 2003
    This amount will be recorded as a reserve and utilization thereof will be disclosed in the financial statement and reported to the Executive Board in the annual financial review. UN ويقيد هذا المبلغ كاحتياطي وتبين طريقة استخدامه في البيان المالي ويبلغ إلى المجلس التنفيذي في الاستعراض المالي السنوي.
    Requests the Executive Director to include in the annual financial review a progress report on relevant aspects of the implementation of the administrative and programme support services budget, including any measures taken to reduce it; UN ٩ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تضمن الاستعراض المالي السنوي تقريرا مرحليا عن الجوانب ذات الصلة بتنفيذ ميزانية الخدمات اﻹدارية وخدمات دعم البرامج، بما في ذلك أي تدابير اتخذت لخفضها؛
    UNFPA: Annual financial review, 1992 DP/1993/36 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي، ١٩٩٢ DP/1993/36
    The financial review must be made within the context of a frank and open dialogue aimed ultimately at providing the Organization with the resources necessary for the optimal performance of its functions. UN ويجب أن يجري الاستعراض المالي في سياق حوار صريح ومفتوح يسـتهدف في النــهاية تــزويد المنـظمة بالموارد اللازمة لتمكينها من أداء وظائفها بأقصى درجة من الفعالية.
    UNFPA: Annual financial review, 1993 DP/1994/52 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣ DP/1994/52
    UNFPA: Annual financial review, 1993 DP/1994/52 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٣ DP/1994/52
    11. Stresses the need to provide information on actual financial performance in the reporting on the annual financial review in a format similar to that of the resource plan in the biennial support budget. UN 11 - يشدد على الحاجة إلى تقديم معلومات عن الأداء المالي الفعلي في إطار التقارير عن الاستعراض المالي السنوي، وذلك بصيغة مماثلة لخطة الموارد المدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    II. Financial review: 2006 operational results UN ثانيا - الاستعراض المالي: نتائج العمليات لعام 2006
    57. Delegations were pleased to note the robust financial health of UNFPA reported in the Annual financial review, 2006. UN 57 - وأعربت وفود عن سرورها إذ تلاحظ تمتع الصندوق بوضع مالي قوي، وهذا ما ورد في الاستعراض المالي السنوي لعام 2006.
    Annual financial review, 1997 UN الاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٧
    Regarding the annual financial review, he appreciated the suggestions from delegations and noted that UNFPA would incorporate them in future reports. UN وأعرب عن تقديره للاقتراحات التي قدمتها الوفود فيما يتعلق بالاستعراض المالي السنوي، مشيرا إلى أن الصندوق سيدرجها في تقاريره في المستقبل.
    Took note of the annual financial review, 1995 (DP/FPA/1996/22); UN أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٥ (DP/FPA/1996/22)؛
    Took note of the annual financial review, 1995 (DP/FPA/1996/22); UN أحاط علما بالاستعراض المالي السنوي لعام ١٩٩٥ (DP/FPA/1996/22)؛
    :: Provision of support to the Ministry of Finance in the issuance of regular donors financial review reports UN :: تقديم الدعم لوزارة المالية في إصدار تقارير المراجعة المالية العادية للجهات المانحة
    The European Commission is completing a financial review. UN وأوشكت الجماعة الأوروبية على الانتهاء من إجراء استعراض مالي
    This makes it difficult to have all skills necessary to produce the level of quality needed in financial review. UN وهذا يجعل من الصعب عليه أن يحوز جميع المهارات اللازمة للارتقاء بعمله إلى مستوى الجودة المطلوبة في استعراض الشؤون المالية.
    Voscon pre-audit and European Commission financial review revealed poor management UN وقد أظهرت المراجعة الأولية التي أجرتها شركة فوسكون والاستعراض المالي للمجلس الأوروبي أن الإدارة المالية سيئة
    G & T carries out a financial review of the proposal and issues recommendations to the Office of the Capital Master Plan and the Procurement Division. UN وتجري هذه الشركة استعراضا ماليا للعرض وتقدم توصيات إلى المكتب المخطط العام وشعبة المشتريات.
    14. The reporting of fraud is included on the monthly financial review checklist prepared by the Finance Branch for use by country offices. UN 14 - وأدرج الإبلاغ عن الغش في القائمة المرجعية الشهرية للاستعراض المالي التي يعدها فرع المالية كي تستخدمها المكاتب القطرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more