"financial savings" - Translation from English to Arabic

    • وفورات مالية
        
    • الوفورات المالية
        
    • والوفورات المالية
        
    • للمدخرات المالية
        
    In China, for instance, cleaner production has brought about both financial savings to companies and reduced environmental impact. UN ففي الصين، مثلا، حقق الانتاج النظيف وفورات مالية للشركات وخفف من اﻷثر البيئي، في آن واحد.
    financial savings had never been the overarching objective of integrated global management. UN وقال إن تحقيق وفورات مالية لم يكن قط هو الهدف الأسمى للإدارة الكلية المتكاملة.
    In the light of the above, the following recommendation would achieve significant financial savings for the system. UN وفي ضوء ما سبق، قد تحقق التوصية التالية وفورات مالية هامة للمنظومة.
    In other words, effective programme delivery has been our main objective, and our financial savings represent a bonus. UN وبعبارة أخرى، فإن هدفنا الرئيسي هو إنجاز البرامج بفعالية، وتشكل الوفورات المالية التي حققناها ربحا إضافيا.
    He underlined that the technology installed at all duty stations must be compatible, and requested that future reports of the Secretary-General should contain information on the financial savings achieved through the initiative. UN وأكد أن التكنولوجيا التي تركب في جميع مراكز العمل يجب أن تكون متوائمة، وطلب أن تتضمن التقارير المقبلة للأمين العام معلومات عن الوفورات المالية التي تحققت من خلال المبادرة.
    In the light of the above, the following recommendation would achieve significant financial savings for the system. UN وفي ضوء ما سبق، قد تحقق التوصية التالية وفورات مالية هامة للمنظومة.
    Reduced chemical inputs, leading to both financial savings and environmental benefits; UN ▪ الإقلال من المدخلات الكيميائية، مما يحقق وفورات مالية وفوائد بيئية؛
    financial savings through more rational management by local government; UN تحقيق وفورات مالية بفضل إدارة أرشد من جانب الحكم المحلي؛
    The Relocation Team has and will continue to manage the project to seek financial savings without loss of value to UNOPS. UN وواصلت الفرقة المعنية بالنقل وستواصل إدارتها للمشروع سعيا وراء تحقيق وفورات مالية دون تكبيد المكتب خسائر في القيمة.
    The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and would result in significant financial savings on a recurrent basis. UN يقصُد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز كفاءة إدارة الموارد البشرية وسوف يحقق وفورات مالية كثيرة بصورة متكررة.
    The implementation of the following recommendation is intended to enhance efficiency in human resources management and would result in significant financial savings on a recurrent basis. UN ويقصُد بتنفيذ التوصية التالية تعزيز كفاءة إدارة الموارد البشرية، وسوف يحقق وفورات مالية كثيرة بصورة متكررة.
    They also introduce a new voter registration system that is expected to result in considerable financial savings. UN كما نصت على إعمال نظام جديد لتسجيل الناخبين ويتوقع أن يؤدي ذلك إلى تحقيق وفورات مالية ملموسة.
    While such settlements resulted in long-term financial savings to the Organization, the initial investment of staff time can exceed the resources needed for litigation. UN وفيما أسفرت تلك التسويات عن وفورات مالية للمنظمة في الأجل الطويل، فإن الاستثمار الأولي لوقت الموظفين يمكن أن يتجاوز الموارد المطلوبة للمنازعة.
    Joint volume estimates attracted more bidders and there were both direct financial savings and indirect savings. UN واجتذبت تقديرات الحجم المشترك عددا أكبر من مقدمي العطاءات وحدثت وفورات مالية مباشرة ووفورات غير مباشرة على حد سواء.
    70. The Inspectors, in the spirit of equality, consider that the implementation of the recommendation below would result in significant financial savings. UN 70 - ويرى المفتشون، بروح من تحقيق المساواة، أن تنفيذ التوصية الواردة أدناه سيُسفر عن تحقيق وفورات مالية يُعتد بها.
    She noted the utility of the regional information and communications technology initiative in the context of financial savings and improving service delivery. UN وأشارت إلى فائدة المبادرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الوفورات المالية وتحسين تقديم الخدمات.
    While few recommendations explicitly addressed financial savings, this impact category should be read in conjunction with enhanced efficiency. UN ولئن تناولت قلة من التوصيات فئة الوفورات المالية صراحة، فإن فئة الأثر هذه يتعين قراءتها في ضوء تحسّن الكفاءة.
    She noted the utility of the regional information and communications technology initiative in the context of financial savings and improving service delivery. UN وأشارت إلى فائدة المبادرة الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياق الوفورات المالية وتحسين تقديم الخدمات.
    financial savings would be welcome, but were not the key consideration. UN أما الوفورات المالية فهي أمر مرغوب وإن كانت لا تشكل الاعتبار الرئيسي.
    The target had therefore been effective programme delivery, the financial savings being a bonus. UN وبالتالي كان الهدف هو اﻷداء البرنامجي الفعال، أما تحقيق الوفورات المالية فهو غرض إضافي.
    financial savings in personnel costs UN الوفورات المالية في تكاليف الموظفين
    It argues that it is also a source of benefits in terms of substantive activities and of financial savings. UN ويسعى إلى أن يبرهن على أنها أيضا مصدر للفوائد من حيث الأنشطة الفنية والوفورات المالية.
    78. The postal system has considerable potential as a mobilizer of financial savings. UN ٧٨ - فالنظام البريدي يملك طاقات كامنة ضخمة بصفته معبئا للمدخرات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more