"financial services and" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات المالية
        
    • والخدمات المالية
        
    • بالخدمات المالية
        
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Financial services were subject to deeper liberalization under the Understanding on Financial Services, including commitments to permit foreign financial service suppliers to offer new financial services and to proscribe new barriers. UN وقد تعرضت الخدمات المالية لتحريرٍ أكثر عمقاً بموجب التفاهم بشأن الخدمات المالية، بما يشمل الالتزامات بالسماح لموردي الخدمات المالية الأجانب بعرض خدمات مالية جديدة، وبحظر فرض حواجز جديدة.
    Economy: Tourism, financial services and remittances. UN الاقتصاد: السياحة والخدمات المالية والتحويلات.
    However, compared with men across developing regions, they lack access to many productive inputs and services, such as land, livestock, education, labour, financial services and technology. UN غير أن المرأة، مقارنة بالرجل في المناطق النامية، تفتقر إلى الكثير من المدخلات والخدمات الإنتاجية، مثل الأراضي والماشية والتعليم والعمالة والخدمات المالية والتكنولوجيا.
    Embargo on financial services and freezing of funds UN الحظر المفروض على الخدمات المالية وتجميد الأموال
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Increasingly, technology is helping to facilitate access to financial services and reducing their administrative costs. UN وتساعد التكنولوجيا على نحو متزايد في تيسير وصول تلك الفئات إلى الخدمات المالية وتخفيض تكاليفها الإدارية.
    Aware of the importance of the international financial services and tourism sectors for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, UN وإذ تدرك أهمية قطاع الخدمات المالية الدولية وقطاع السياحة لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    It was suggested that both financial services and business services should be extended more readily to start-ups. UN وقد اقترح توسيع نطاق الخدمات المالية وخدمات الأعمال التجارية وتيسيرها للمبتدئات.
    The Office of financial services and the Programme Planning and Coordination Office of the Department of International Economic and Social Affairs no longer exist. UN لم يعد هناك وجود لمكتب الخدمات المالية أو مكتب تخطيط وتنسيق البرامج التابع ﻹدارة الشؤون الدولية الاقتصادية والاجتماعية.
    financial services and general services generated 54 per cent of Liechtenstein's GDP in 2005. UN وفي عام 2005 ساهمت الخدمات المالية والخدمات العامة بنسبة 54 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    The Governor remains responsible for external affairs, defence, internal security, including the police force, and some public service matters, including the regulation of international financial services, and consults with the Cabinet as necessary. UN ويظل الحاكم مسؤولاً عن الشؤون الخارجية والدفاع والأمن الداخلي بما في ذلك قوات الشرطة وبعض مسائل الخدمة العامة بما فيها تنظيم الخدمات المالية الدولية ويجري مشاورات مع الحكومة عند الاقتضاء.
    :: ensuring greater access and equity in access to financial services and livelihood opportunities; UN :: تحسين شروط الإفادة من الخدمات المالية واحتمالات توليد الدخل وكفال المساواة في هذا المجال؛
    financial services and commodity exchanges UN على الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية
    financial services and commodity exchanges UN على الخدمات المالية وعمليات بورصات السلع الأساسية
    Economy: Tourism, financial services and remittances. UN الاقتصاد: السياحة والخدمات المالية والتحويلات.
    Economy: Tourism, financial services and remittances. UN الاقتصاد: السياحة والخدمات المالية والتحويلات.
    We will encourage the development of tourism and the international financial services and informatics sectors to their fullest potential. UN فنحن سنشجع على تطوير قطاعات السياحة، والخدمات المالية الدولية، والمعلوماتية إلى أقصى طاقتها.
    These services include personnel and travel administration, procurement for stationery, financial services and support for the Executive Board meetings in Geneva. UN وتشمل هذه الخدمات إدارة شؤون الموظفين وشؤون السفر، وشراء القرطاسية، والخدمات المالية والدعم المالي لاجتماعات مجلس اﻹدارة في جنيف.
    It can facilitate immensely activities such as export-processing, offshore financial services and tourism. UN ويمكن أن تيسر أنشطة مثل تجهيز الصادرات والخدمات المالية الخارجية والسياحة، بدرجة عالية.
    One of the key objectives of this initiative is to link remittances to financial services and products in rural areas. UN ويتمثل أحد الأهداف الرئيسية لهذه المبادرة في ربط التحويلات بالخدمات المالية والمنتجات في المناطق الريفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more