20. The economy of Bermuda continues to be based primarily on providing financial services for international business and on tourism. | UN | 20 - ولا يزال اقتصاد برمودا يقوم أساسا على تقديم الخدمات المالية إلى المؤسسات التجارية الدولية وعلى السياحة. |
9. The economy of Bermuda is based primarily on the provision of financial services for international business and on tourism. | UN | 9 - يقوم اقتصاد برمودا أساسا على تقديم الخدمات المالية إلى المؤسسات التجارية الدولية وعلى السياحة. |
Defining financial inclusion as a state where there was effective access to a wide range of financial services for all Filipinos, the central bank had defined a vision for an inclusive financial system. | UN | وقد رسم البنك المركزي رؤية لنظام يحقق الاشتمال المالي فقال إن الاشتمال المالي يتحقق عندما يتيسر لجميع الفليبينيين الحصول الفعال على طائفة واسعة من الخدمات المالية. |
An international conference on scaling up financial services for the poor in Pakistan and Afghanistan was among the various conferences and seminars organized in Pakistan. | UN | وشهدت باكستان تنظيم العديد من المؤتمرات والحلقات الدراسية من بينها مؤتمر دولي لرفع مستوى الخدمات المالية لصالح الفقراء في باكستان وأفغانستان. |
The United Nations is also committed to building inclusive financial services for the poor. | UN | كما أن الأمم المتحدة ملتزمة بإقامة خدمات مالية للفقراء لا تستبعد أحدا. |
50. Microcredit and other financial services for poor people are important instruments for poverty reduction and for empowering poor people, especially women. | UN | 50 - يعد الإقراض المحدود وغيره من الخدمات المالية الخاصة بالفقراء وسائل هامة للحد من الفقر وتمكين الفقراء، لاسيما النساء. |
26G.16 The Finance Service is responsible for the provision of the full range of financial services for which the United Nations Office at Vienna is responsible. | UN | ٢٦ زاي - ١٦ تتولى دائرة المالية المسؤولية عن تقديم المجموعة الوافية من الخدمات المالية المنوطة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
The importance of financial services for the economy is manifold. | UN | وتكمن أهمية الخدمات المالية بالنسبة للاقتصاد في جوانب متعددة. |
9. The economy of Bermuda is based primarily on the provision of financial services for international business and on tourism. | UN | 9 - يقوم اقتصاد برمودا أساسا على تقديم الخدمات المالية إلى المؤسسات التجارية الدولية وعلى السياحة. |
11. The economy of Bermuda is based primarily on the provision of financial services for international business and on tourism. | UN | 11 - يقوم اقتصاد برمودا أساسا على تقديم الخدمات المالية إلى المؤسسات التجارية الدولية وعلى السياحة. |
20. The economy of Bermuda is based primarily on the provision of financial services for international business and on tourism. | UN | 20 - ويقوم اقتصاد برمودا أساسا على تقديم الخدمات المالية إلى المؤسسات التجارية الدولية وعلى السياحة. |
Full financial services for one United Nations Office for Project Services local personnel on UNFICYP payroll | UN | تقديم الخدمات المالية الكاملة لموظف محلي من موظفي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على قائمة المرتبات الخاصة بالقوة |
Aware of the importance of the international financial services for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تدرك أهمية تقديم الخدمات المالية الدولية لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Aware of the importance of the international financial services for the economies of some of the Non-Self-Governing Territories, | UN | وإذ تدرك أهمية تقديم الخدمات المالية الدولية لاقتصادات بعض الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، |
Inclusive finance strives to enhance access to financial services for both individuals and small and medium-sized enterprises. | UN | ويسعى الإدماج المالي إلى تعزيز إمكانية الاستفادة من الخدمات المالية للأفراد والمؤسسات الصغيرة المتوسطة الحجم على حد سواء. |
27G.14 The Financial Resources Management Service is responsible for providing the full range of financial services for the United Nations Office at Nairobi. | UN | ٧٢ زاي - ٤١ تتولى دائرة إدارة الموارد المالية مسؤولية توفير المجموعة الكاملة من الخدمات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
27G.14 The Financial Resources Management Service is responsible for providing the full range of financial services for the United Nations Office at Nairobi. | UN | ٧٢ زاي - ٤١ تتولى دائرة إدارة الموارد المالية مسؤولية توفير المجموعة الكاملة من الخدمات المالية لمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي. |
In partnership with UNDP, the potential of UNCDF to support the development of financial services for poor and low-income people is high, given its network, neutrality and mandate. | UN | ومن خلال الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تزداد احتمالات قيام صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بتقديم الدعم لتطوير الخدمات المالية لصالح الفقراء ومنخفضي الدخل بفضل شبكته، وحياده وولايته. |
The United Nations is also committed to building inclusive financial services for the poor. | UN | كما أن الأمم المتحدة ملتزمة بإقامة خدمات مالية للفقراء لا تستبعد أحدا. |
31. In the conclusions and recommendations of the report on the implementation of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997-2006) and the draft programme of action for the International Year of Microcredit, 2005 (A/58/179), the Secretary-General emphasized that microcredit and other financial services for poor people were important instruments for poverty reduction and for empowering poor people, especially women. | UN | 31 - وفي الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير المتعلق بتنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006) ومشروع برنامج العمل للسنة الدولية للإقراض المحدود 2005 (A/58/179)، شدد الأمين العام على القول بأن الإقراض المحدود وغيره من الخدمات المالية الخاصة بالفقراء وسائل هامة للحد من الفقر وتمكين الفقراء، لا سيما النساء. |
26G.16 The Finance Service is responsible for the provision of the full range of financial services for which the United Nations Office at Vienna is responsible. | UN | ٢٦ زاي - ١٦ تتولى دائرة المالية المسؤولية عن تقديم المجموعة الوافية من الخدمات المالية المنوطة بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا. |
The chapter raises the implications of the commercialization of financial services for women's economic empowerment. | UN | ويثير الفصل قضية الآثار المترتبة على إضفاء الطابع التجاري على الخدمات المالية بالنسبة للتمكين الاقتصادي للمرأة. |
(d) In operative paragraph 9, the words " as appropriate " were inserted after the words " to promote " ; and the words " providing access to financial services for all " were replaced by the words " providing easy access to affordable financial services for all " ; | UN | (د)في الفقرة 9 من المنطوق، أضيفت عبارة " ، وحسب الاقتضاء، " قبل كلمة " بدعم " ، واستعيض عن عبارة " إتاحة الوصول إلى الخدمات المالية للجميع " بعبارة " تسهيل وصول الجميع إلى الخدمات المالية الميسورة " ؛ |