Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. | UN | وعليه، تُعدُّ البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
Hence the present financial statements are the last statements prepared on the basis of the United Nations system accounting standards. | UN | ومن ثم، فإن هذه البيانات المالية هي آخر بيانات سيجري إعدادها بالاستناد إلى المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
In general, their financial statements are not designed to meet the needs of a wide group of users. | UN | وبصفة عامة، لا يتوخى من البيانات المالية لهذه المؤسسات تلبية احتياجات طائفة واسعة من مستخدمي البيانات. |
Accordingly, the financial statements are prepared on the accrual basis of accounting. | UN | وبالتالي، تُعد البيانات المالية استناداً إلى مبدأ المحاسبة على أساس الاستحقاق. |
These financial statements are the responsibility of the Commissioner-General. | UN | وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية المفوض العام. |
The financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | وتقع المسؤولية عن البيانات المالية على عاتق المديرة التنفيذية. |
The financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | وتقع المسؤولية عن البيانات المالية على عاتق المديرة التنفيذية. |
The financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | وتقع المسؤولية عن البيانات المالية على عاتق المديرة التنفيذية. |
These financial statements are the responsibility of the High Commissioner. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
These financial statements are the responsibility of the High Commissioner. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
These financial statements are the responsibility of the High Commissioner. | UN | إن المسؤول عن هذه البيانات المالية هو المفوض السامي. |
These financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | ويتحمل المدير التنفيذي المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية. |
There is therefore no assurance that these amounts, as reported in paragraph 47 of note 15 to the financial statements, are fairly stated. | UN | ولذا، ليس هناك ما يضمن دقة هذه المبالغ، على النحو الواردة به في الفقرة 47 من الملاحظة 15 على البيانات المالية. |
These financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | ويتحمل المدير التنفيذي المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية. |
These financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | ويتحمل المدير التنفيذي المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية. |
These financial statements are the responsibility of the Secretary-General. | UN | ويتحمل الأمين العام المسؤولية عن هذه البيانات المالية. |
These financial statements are the responsibility of the Executive Director. | UN | ويتحمل المدير التنفيذي المسؤولية عن إعداد هذه البيانات المالية. |
Rounding policy The financial statements are expressed in thousands of US dollars. | UN | سياسة تقريب الأرقام: يعبَّر عن البيانات المالية بآلاف دولارات الولايات المتحدة. |
The financial statements are the responsibility of the Secretary-General. | UN | ويتحمل الأمين العام المسؤولية عن هذه البيانات المالية. |
financial statements are prepared on historical cost basis, with the exception of revaluation of property, plant and equipment. | UN | إذ يجري إعداد البيانات المالية على أساس التكاليف التاريخية، فيما عدا إعادة تقييم الأصول والمصانع والمعدات. |
Separate financial statements are prepared for each fund or for a group of funds of the same nature; | UN | وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛ |