"financing for development and the" - Translation from English to Arabic

    • بتمويل التنمية ومؤتمر
        
    • بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر
        
    • بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر
        
    • بتمويل التنمية والباحث
        
    • بتمويل التنمية وفي مؤتمر
        
    • التمويل من أجل التنمية ومؤتمر
        
    • لتمويل التنمية ومؤتمر
        
    • تمويل التنمية والوثيقة
        
    • تمويل التنمية ومؤتمر
        
    The international community was increasingly determined to strengthen international cooperation, as evidenced in the commitments undertaken at the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وما برح المجتمع الدولي مصمماً على تعزيز التعاون الدولي على النحو الذي تشهد به الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    New approach regarding follow-up to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development UN ألف - النهج الجديد فيما يتعلق بمتابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Resource requirements for the high-level international intergovernmental event on Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    In this regard, a major test before us will be the two conferences in the year 2002, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وفي هذا الصدد، سيكون أمامنا اختبار رئيسي، يتمثل في المؤتمرين اللذين سينعقدان في عام 2002، المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The upcoming International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development will each address these twin priorities. UN وسيتصدى كل من المؤتمر الدولي القادم المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لهاتين الأولويتين التوأمين.
    The International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development to be held next year could be important opportunities for promoting the fulfilment of the development goals contained in the Millennium Declaration. UN إن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة اللذين سيعقدان في العام المقبل يمكن أن يوفرا فرصة هامة للنهوض بتنفيذ أهداف التنمية الواردة في إعلان الألفية.
    Obviously, the International Conference on Financing for Development and the World Summit for Sustainable Development would provide abundant opportunities for addressing those issues as well. UN ومن الجلي أن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة للتنمية المستدامة سيتيحان فرصا وافرة للتصدي لهذه المسائل أيضا.
    Review of the resource requirements for the high-level international intergovernmental event on Financing for Development and the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا
    The participants in the United Nations Millennium Summit, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development had decided, collectively, to create a framework for international cooperation. UN وكافة الأطراف، التي شاركت في مؤتمر قمة الألفية للأمم المتحدة والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، قد قررت، بصورة جماعية، إنشاء إطار للتعاون الدولي.
    The Monterrey Conference on Financing for Development and the World Summit for Sustainable Development in South Africa would be crucial elements of a broad international scenario. UN وسيشكل مؤتمر مونتيريه المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة الذي سيُعقد في جنوب أفريقيا عنصرين حاسمين ضمن إطار دولي واسع.
    It must also ensure that there is comprehensive follow-up to the global conferences, including the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ويتوجب عليها أيضا أن تكفل وجود متابعة شاملة للمؤتمرات العالمية، بما فيها المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In particular, Member States have requested dedicated attention to the follow-up to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN وطلبت الدول الأعضاء على نحو خاص إيلاء اهتمام لمتابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Finally, the report reflects on the role of the Economic and Social Council in enhancing policy coherence in the follow-up processes of the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN ويبحث التقرير أخيرا في دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تعزيز تناسق السياسات في عمليات متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    The Council has a key role with respect to promoting an integrated and coordinated approach to conferences, notably the goals of the International Conference on Financing for Development and the upcoming World Summit on Sustainable Development. UN ويضطلع المجلس بدور رئيسي في تعزيز نهج متكامل ومنسق إزاء المؤتمرات، ولا سيما أهداف المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Sierra Leone, therefore, attaches the utmost importance to the strengthening of multilateral cooperation, as reflected by such recent conferences as the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN لذا، تعلق سيراليون أهمية كبرى على ضرورة تعزيز التعاون المتعدد الأطراف، كما يتجلى في عدد من المؤتمرات الأخيرة مثل المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    It is clear that in order to identify those priorities, we have to draw on the outcomes of the Monterrey Conference on Financing for Development and the Johannesburg Summit on Sustainable Development. UN ومن الواضح أنه بغية تحديد تلك الأولويات، لا بـد أن نستفيد من نتائج مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة.
    Both the Monterrey International Conference on Financing for Development and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development offered opportunities for Governments to express their determination to attack corruption and to make many more people aware of the devastating effect that corruption has on development. UN وأتاح مؤتمر مونتيري الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية ومؤتمر جوهانسبرغ العالمي المعني بالتنمية المستدامة، للحكومات فرصا للإعراب عن تصميمها على مكافحة الفساد وجعل المزيد من الناس يدركون على نطاق واسع ما يترتب على الفساد من أثر مدمر على التنمية.
    As a result of the lessons learned, we can also look forward to applying our experience in order to work towards successful outcomes at the International Conference on Financing for Development and the World Summit for Sustainable Development. UN وبالبناء على الدروس المستفادة يمكننا أيضا أن نتطلع إلى تطبيق تجربتنا بغية العمل نحو الخروج بنتائج ناجحة من المؤتمر الدولي المعني بالتمويل لأغراض التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    20. Statements were also made by the following civil society representatives: the Senior Representative of the NGO Committee on Financing for Development and the Senior Researcher of the Third World Network; and by the following business sector representatives: the Managing Director of BNY Mellon and the Senior Policy Manager of the Banking Commission at the International Chamber of Commerce. UN 20 - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المجتمع المدني التالي بيانهم: كبير ممثلي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية والباحث الرفيع المستوى في شبكة العالم الثالث؛ وممثلو قطاع الأعمال التالي بيانهم: المدير العام لمؤسسة BNY Mellon والمدير الأول لشؤون السياسة العامة للجنة المصرفية بالغرفة التجارة الدولية.
    47. Mr. Gallardo Aparicio (Bolivia) said that the Committee should focus on ensuring implementation of the agenda outlined in the Millennium Declaration, the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN 47 - السيد خالردو أبارشيو (بوليفيا): قال إن اللجنة ينبغي أن تركز على تأكيد تنفيذ جدول الأعمال الذي طُرح في إعلان الألفية وفي المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    In the wake of the Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development, partnership initiatives would form part of the implementation strategies of national Governments in fulfilling their commitments. UN وفي أعقاب مؤتمر التمويل من أجل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ستشكل مبادرات الشراكة جزءا من استراتيجيات التنفيذ للحكومات الوطنية في تحقيق التزاماتها.
    * In 2002, IFTDH attended the Summit on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development. UN :: في عام 2002، حضر الاتحاد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Developed countries should urgently abide by their commitment related to Official Development Assistance and urgently implement the Monterrey Consensus, the Doha Declaration on Financing for Development and the Rio+20 Outcome. UN وينبغي للبلدان المتقدمة أن تمتثل بسرعة لالتزاماتها المتصلة بالمساعدة الإنمائية الرسمية وأن تقوم سريعاً بتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية والوثيقة الختامية لمؤتمر ريو + 20.
    The inclusion of follow-up activities to the International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development was welcomed. UN وجرى الترحيب بتضمينه أنشطة متابعة نتائج مؤتمر تمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more