"financing of proliferation" - Translation from English to Arabic

    • تمويل الانتشار
        
    Additional measures to strengthen the legal framework to combat the financing of proliferation are under consideration in Luxembourg. UN ويجري في لكسمبرغ النظر في اتخاذ تدابير إضافية ترمي إلى تعزيز الإطار القانوني لمكافحة تمويل الانتشار.
    However, most of those provisions are narrow in scope and are not aimed specifically at prohibiting the financing of proliferation. UN بيد أن معظم تلك الأحكام ذات نطاق ضيق ولا تهدف تحديدا إلى حظر تمويل الانتشار.
    54. The Committee notes that additional efforts remain necessary to prohibit the financing of proliferation activities. UN 54 - وتلاحظ اللجنة أنه ما زال ضرورياً بذل جهود إضافية لحظر أنشطة تمويل الانتشار.
    FATF has introduced standards on financing of proliferation in connection with Security Council resolutions (fourth round of FATF recommendations, February 2012). UN واستحدثت فرقة العمل معايير بشأن تمويل الانتشار فيما يتعلق بقرارات مجلس الأمن (الجولة الرابعة من توصيات فرقة العمل، شباط/فبراير2012).
    In February 2012, the Task Force has adopted a new recommendation to combat the financing of proliferation (recommendation 7). UN ففي شباط/فبراير 2012، اعتمدت فرقة العمل توصية جديدة من أجل مكافحة تمويل الانتشار (التوصية 7).
    Pursuant to that international recommendation, France has created in its domestic law a charge of " financing of proliferation " (Law No. 2011- 266 of 14 March 2011). UN وتطبيقاً لهذه التوصية الدولية، استحدثت فرنسا في تشريعاتها الوطنية جريمة " تمويل الانتشار " (القانون 2011-266 بتاريخ 14 آذار/مارس 2011).
    Pursuant to that international recommendation, France has created in its domestic law a charge of " financing of proliferation " (Act No. 2011-266 of 14 March 2011). UN وتطبيقاً لهذه التوصية الدولية، استحدثت فرنسا في تشريعاتها الوطنية جريمة " تمويل الانتشار " (القانون رقم 2011-266 المؤرخ 14 آذار/مارس 2011).
    The measures it has taken include a draft law on combating proliferation (including specific provisions on the financing of proliferation) that has been submitted to the French Parliament. UN وفي إطار التدابير المتخذة، عُرض على البرلمان الفرنسي مشروع قانون يتعلق بمكافحة الانتشار (يتضمن أحكاما خاصة بشأن تمويل الانتشار).
    This international standard is crucial to meet the provisions of Security Council resolution 1540 (2004) on the financing of proliferation and other UN Security Council Resolutions on Terrorism. UN ويُعد هذا المعيار الدولي أمرا حاسما للوفاء بأحكام قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن تمويل الانتشار والقرارات الأخرى الصادرة عن مجلس الأمن بشأن الإرهاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more