financing of the International Tribunal for the Prosecution of | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمـة اﻷشخاص المسؤولين |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
His delegation would be prepared to address the question of the financing of the International Tribunal as soon as the Secretariat submitted a budget. | UN | وأضاف قائلا إن وفده مستعد لمعالجة مسألة تمويل المحكمة الدولية متى اقترحت اﻷمانة العامة ميزانية لذلك. |
The question of the financing of the International Tribunal for Rwanda should be addressed as expeditiously as possible, even if, in the immediate term, it could not be considered under a separate agenda item. | UN | وأضاف قائلا إن مسألة تمويل المحكمة الدولية الخاصة برواندا ينبغي معالجتها بأسرع ما يمكن، حتى ولو تعذر النظر فيها في القريب العاجل في إطار بند منفصل من بنود جدول اﻷعمال. |
A decision on the financing of the International Tribunal would moreover, pave the way for the adoption of a similar decision concerning the International Tribunal for Rwanda. | UN | وذلك فضلا عن أن اتخاذ قرار بشأن تمويل المحكمة الدولية سيمهد الطريق لاعتماد قرار مماثل بشأن المحكمة الدولية لرواندا. |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن |
financing of the International Tribunal for the Former Yu-goslavia | UN | تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL | UN | تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكـــاب انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكـات الجسيمـة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
3. The Advisory Committee also notes that the General Assembly has not yet taken a decision on the nature of financing of the International Tribunal. | UN | ٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة لم تقرر بعد طبيعة تمويل المحكمة الدولية. |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER | UN | تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤوليـن عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولـي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER | UN | تمويل المحكمة الدولية لمقاضاة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Item 146 financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 | UN | البند ١٤٦ تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الانساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
financing of the International Tribunal FOR THE PROSECUTION OF PERSONS RESPONSIBLE FOR SERIOUS VIOLATIONS OF INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW COMMITTED IN THE TERRITORY OF THE FORMER YUGOSLAVIA SINCE 1991 | UN | تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمـة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ |
Item 159: financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991; | UN | البند ٩٥١ : تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخـاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتُكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١؛ |
Annex IX financing of the International Tribunal for Rwanda Gross | UN | المرفق التاسع - تمويل المحكمة الجنائية الدولية في رواندا |
The Committee will take these factors into account during its consideration of the Secretary-General's proposals for the financing of the International Tribunal for Rwanda. | UN | وستأخذ اللجنة في اعتبارها هذه العوامل عند نظرها في مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بتمويل المحكمة الدولية لرواندا. |
In accordance with the resolution, on 30 August 1995, $20.2 million was assessed on Member States for the financing of the International Tribunal for the period from 1 January 1994 to 31 December 1995. | UN | ووفقا ﻷحكام ذلك القرار، قسم في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٥ مبلغ ٢٠,٢ مليون دولار على الدول اﻷعضاء لتمويل المحكمة الدولية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |