The challenge, in preparing this report, has been to find a way of constructing a chain of evidence, which it has proved possible to do in some cases. | UN | وكان التحدي الذي واجهه إعداد هذا التقرير هو إيجاد طريقة لبناء سلسلة من الأدلة غير أن ذلك كان مستحيلا في بعض الأحيان. |
Here we would like to encourage them to continue in this vein and find a way of facilitating access to medicines for those sectors of the population that have most difficulty in obtaining them. | UN | ونود هنا أن نشجعها على إيجاد طريقة لتسهيل الحصول على الأدوية من جانب أشد قطاعات السكان معاناة في الحصول عليها. |
We must therefore find a way of ensuring the continuity of our work from one Conference session to the next. | UN | وعلينا بالتالي إيجاد طريقة لضمان استمرارية عملنا من دورة إلى أخرى. |
We gotta find a way of taking the heat out of this thing. | Open Subtitles | نحن يجب أن تجد وسيلة لاتخاذ الحرارة من هذا الشيء. |
The next step was to find a way of incorporating those rights in the Constitution. | UN | وكانت الخطوة التالية هي إيجاد سبيل لإدراج تلك الحقوق في الدستور. |
I suggest you find a way of earning your way back onto this crew as well. | Open Subtitles | أقترح أن تجد طريقة لتكسب بها مكانك بهذا الطاقم. |
There is a need amongst all the indigenous peoples to find a way of mutual communication between the Western approach to medicine and traditional healing. | UN | ويحتاج جميع السكان اﻷصليين إلى إيجاد وسيلة لتبادل المعرفة بين النهج الغربي للطب والعلاج التقليدي. |
The aim of the project is to find a way of answering questions regarding gender equality before work on policymaking begins. | UN | ويستهدف هذا المشروع إيجاد طريقة للإجابة على الأسئلة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين قبل بدء العمل بشأن صنع السياسات. |
The Secretariat could perhaps be encouraged to find a way of bringing the Handbook up to date; | UN | وربما ينبغي تشجيع الأمانة العامة على إيجاد طريقة لتحديث المعلومات الواردة في هذا الكتيب؛ |
We have to find a way of getting out of these irons. | Open Subtitles | علينا إيجاد طريقة لنتخلّص من هذه الأصفاد |
We have to find a way of unblocking the spring, then, don't we? | Open Subtitles | إذاً يجب علينا إيجاد طريقة لفتح هذا البئر، أليس كذلك؟ |
I think it's good to do doping tests and the trick obviously to find a way of really doing true testing. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الجيد إجراء فحوصات المنشطات و الحيلة هي في إيجاد طريقة للقيام باختبارات صحيحة |
If you could find a way of preserving organs without freezing them, you could save a lot of lives. | Open Subtitles | لو أمكنك إيجاد طريقة للحفاظ على الأعضاء دون تجميدها، يمكنك إنقاذ الكثير من الأرواح |
The United Nations should find a way of having events in the Occupied Palestinian Territory covered impartially so that people all over the world could be made aware of the true situation. | UN | ويجب على الأمم المتحدة أن تجد وسيلة لتغطية أحداث الأرض الفلسطينية المحتلة بشكل محايد حتى يطّلع الناس في العالم أجمع على الوضع الحقيقي. |
I'm sure we can find a way of improving your financial position. | Open Subtitles | يمكننا أن تجد وسيلة لتحسين وضعك المالي |
It was important to find a way of enhancing interaction between the various bodies and of transmitting studies to the treaty bodies. | UN | وأشار إلى أنه من المهم إيجاد سبيل لتعزيز التفاعل بين مختلف الهيئات وإحالة الدراسات إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
I mean, families find a way of working things out. | Open Subtitles | أعني أن العائلات تجد طريقة لحل المشاكل |
No, but we need to find a way of saving our friends without blowing them up. | Open Subtitles | كلا، لكن علينا إيجاد وسيلة لإنقاذ صديقينا بدون نسفهما. |
The Group now needs to find a way of exploring and developing a packaged conceptual approach in order to progress the textual work. | UN | ويحتاج الفريق اﻵن الى إيجاد طريق لاستكشاف وتطوير نهجٍ مفاهيمي يوضع في شكل مجموعة كاملة بغية دفع اﻷعمال النقية الى اﻷمام. |
That was why it would be helpful to find a way of clarifying the provision, perhaps in informal consultations; first, though, she would need some instruction as to the exact meaning of paragraph 3. | UN | ولذا، فمن المفيد العثور على طريقة لتوضيح هذه الفقرة، وربما بمشاروات غير رسمية، وإن كانت تعتقد أولا أنها ستحتاج إلى بعض التعليمات فيما يتعلق بالمعنى الدقيق للفقرة 3. |
He wanted to find a way of uniting the Arab countries and using that power to stand up to the West. | Open Subtitles | ،حيث كان يسعى لإيجاد طريقة توحد العرب واستغلال قوة الوحدة في الوقوف بوجه الغرب |
The two Councils must find a way of managing their differences. | UN | ولا بد للمجلسين من أن يجدا طريقة صالحة لإدارة خلافاتهما. |
find a way of getting aboard that plane. | Open Subtitles | جد طريقة للصعود لمتن الطائرة |
It's my hope we can find a way of counteracting your memory loss. | Open Subtitles | املى ان نستطيع ان نجد طريقه لكى لانواجه ذاكرتك |
So until they find a way of separating us we're in this together, like it or not. | Open Subtitles | حسناً ؟ إذا حتى يجدوا طريقة لفصلنا نحن بهذا معاً , أحبب هذا او لا |