"find out the truth" - Translation from English to Arabic

    • معرفة الحقيقة
        
    • لمعرفة الحقيقة
        
    • تعرف الحقيقة
        
    • نعرف الحقيقة
        
    • أكتشف الحقيقة
        
    • إكتشاف الحقيقة
        
    • إيجاد الحقيقة
        
    • لإيجاد الحقيقة
        
    • سأكتشف الحقيقة
        
    • سيعرفون الحقيقة
        
    • لمعرفه الحقيقة و
        
    • يكتشف الحقيقة
        
    • لتقصي الحقيقة
        
    I had the chance to go home and proof-read a community crime review paper or find out the truth about you. Open Subtitles سنحت لي فرصة العودة إلى ديارهم ومقاوم للقراءة ورقة مراجعة الجريمة المجتمع أو معرفة الحقيقة عنك.
    First thing, I guess, is I have to find out the truth. Open Subtitles أول شيء، أعتقد، هو لا بد لي من معرفة الحقيقة.
    You have to find out the truth and there is only one way to do it. Open Subtitles يجب عليك معرفة الحقيقة و هناك فقط طريقة واحدة لمعرفتها
    It's like... Somebody wants me to find out the truth. They were just waiting on me to ask. Open Subtitles إنه مثل شخص يرغب مني معرفة الحقيقة إنهم يعتمدون علي لمعرفة الحقيقة
    Oh, yeah, but she'll find out the truth soon enough. Open Subtitles أوه، نعم، لكنها سوف تعرف الحقيقة قريبا بما فيه الكفاية
    We have to find out the truth, but Dwight is her guard dog. Open Subtitles علينا أن نعرف الحقيقة لقد استمالت دوايت إليها
    I came here to find out the truth. Sure you did. Open Subtitles . أتيت إلى هنا كي أكتشف الحقيقة
    I'm just tryin'to find out the truth. Open Subtitles أنا فقط أحاول إكتشاف الحقيقة
    But you have to take these off me if you want to find out the truth. Open Subtitles ولكن عليك أن تأخذ هذه قبالة لي إذا كنت تريد معرفة الحقيقة.
    Imagine it wasn't him. He tried to find out the truth, but ran out of time. Open Subtitles تخيلي أنه ليس الفاعل وكان يحاول معرفة الحقيقة
    You, so no one would ever find out the truth Open Subtitles أنت ، حتى لا يتسنّى لأحد بأي وقت من معرفة الحقيقة
    Look, I assure you. We're only trying to find out the truth. Open Subtitles إسمعي أنا أاكد لك ، نحن هنا فقط من أجل معرفة الحقيقة
    I don't wanna kill you, Piper. I just wanna find out the truth. Open Subtitles أنا لا أنوي قتلكم ، بايبر أنا فقط أريد معرفة الحقيقة
    You know, there's a way to find out the truth. Open Subtitles أتعرف، هُناك وسيلةً لمعرفة الحقيقة
    I'm just here to find out the truth. Open Subtitles أنا جئتُ إلى هُنا لمعرفة الحقيقة.
    I was scared that if you find out the truth then you would leave me. Open Subtitles كنت مرعوب من أنك تعرف الحقيقة.. ثم تتركني و تذهب.
    The ferry will be back in ten minutes. It'll take us home to find out the truth. Open Subtitles ، السفينة ستعود خلال 10 دقائق ستأخذنا للديار ، لكيّ نعرف الحقيقة
    - Back off. And I will not back off until I find out the truth! Open Subtitles وأنا سوف لن أتراجع إلى أن أكتشف الحقيقة!
    I only want to find out the truth. Open Subtitles أود فقط إكتشاف الحقيقة.
    In addition to strongly condemning those crimes, the Government immediately ordered the establishment of a committee to enable us to find out the truth and hold the perpetrators accountable. UN وبالإضافة إلى إدانة هاتين الجريمتين بشدة، أمرت الحكومة فوراً بتشكيل لجنة لتمكيننا من إيجاد الحقيقة وإلقاء القبض على المرتكبين المسؤولين.
    I followed you. Hey, we're here for the same reason - To find out the truth. Open Subtitles لقد تتبعتك، إننا هنا للسبب ذاته، لإيجاد الحقيقة..
    You know that I will find out the truth and the truth may well be... just compromising. Open Subtitles انت تعرف بأني سأكتشف الحقيقة والحقيقة ربما ستكون تسوية
    If I'd reported an accident to the police, they would have been bound to find out the truth. Open Subtitles إن كنت ابلغت الشرطة عن الحادثة للشرطة كانوا سيعرفون الحقيقة
    To find out the truth, to go to heaven, I need to find that person and punish him. Open Subtitles لمعرفه الحقيقة و دخولى الجنة انا بحاجه للعثور على من قتلنى و معاقبته
    The mother has made a settlement and doesn't want to sue, and the child wants to find out the truth about what happened to his father. Open Subtitles الأمّ مستوطنة ولا تُريدُ المُقاضاة والطفل يُريدُ أن يكتشف الحقيقة عن ما حدث لوالده
    The criminal action is conducted ex officio by the Law Commissioner by means of an investigation to find out the truth. UN ويقوم المفوض القانوني بحكم المنصب باتخاذ الإجراء الجنائي عن طريق تحقيق لتقصي الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more