I had the chance to go home and proof-read a community crime review paper or find out the truth about you. | Open Subtitles | سنحت لي فرصة العودة إلى ديارهم ومقاوم للقراءة ورقة مراجعة الجريمة المجتمع أو معرفة الحقيقة عنك. |
First thing, I guess, is I have to find out the truth. | Open Subtitles | أول شيء، أعتقد، هو لا بد لي من معرفة الحقيقة. |
You have to find out the truth and there is only one way to do it. | Open Subtitles | يجب عليك معرفة الحقيقة و هناك فقط طريقة واحدة لمعرفتها |
It's like... Somebody wants me to find out the truth. They were just waiting on me to ask. | Open Subtitles | إنه مثل شخص يرغب مني معرفة الحقيقة إنهم يعتمدون علي لمعرفة الحقيقة |
Oh, yeah, but she'll find out the truth soon enough. | Open Subtitles | أوه، نعم، لكنها سوف تعرف الحقيقة قريبا بما فيه الكفاية |
We have to find out the truth, but Dwight is her guard dog. | Open Subtitles | علينا أن نعرف الحقيقة لقد استمالت دوايت إليها |
I came here to find out the truth. Sure you did. | Open Subtitles | . أتيت إلى هنا كي أكتشف الحقيقة |
I'm just tryin'to find out the truth. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول إكتشاف الحقيقة |
But you have to take these off me if you want to find out the truth. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تأخذ هذه قبالة لي إذا كنت تريد معرفة الحقيقة. |
Imagine it wasn't him. He tried to find out the truth, but ran out of time. | Open Subtitles | تخيلي أنه ليس الفاعل وكان يحاول معرفة الحقيقة |
You, so no one would ever find out the truth | Open Subtitles | أنت ، حتى لا يتسنّى لأحد بأي وقت من معرفة الحقيقة |
Look, I assure you. We're only trying to find out the truth. | Open Subtitles | إسمعي أنا أاكد لك ، نحن هنا فقط من أجل معرفة الحقيقة |
I don't wanna kill you, Piper. I just wanna find out the truth. | Open Subtitles | أنا لا أنوي قتلكم ، بايبر أنا فقط أريد معرفة الحقيقة |
You know, there's a way to find out the truth. | Open Subtitles | أتعرف، هُناك وسيلةً لمعرفة الحقيقة |
I'm just here to find out the truth. | Open Subtitles | أنا جئتُ إلى هُنا لمعرفة الحقيقة. |
I was scared that if you find out the truth then you would leave me. | Open Subtitles | كنت مرعوب من أنك تعرف الحقيقة.. ثم تتركني و تذهب. |
The ferry will be back in ten minutes. It'll take us home to find out the truth. | Open Subtitles | ، السفينة ستعود خلال 10 دقائق ستأخذنا للديار ، لكيّ نعرف الحقيقة |
- Back off. And I will not back off until I find out the truth! | Open Subtitles | وأنا سوف لن أتراجع إلى أن أكتشف الحقيقة! |
I only want to find out the truth. | Open Subtitles | أود فقط إكتشاف الحقيقة. |
In addition to strongly condemning those crimes, the Government immediately ordered the establishment of a committee to enable us to find out the truth and hold the perpetrators accountable. | UN | وبالإضافة إلى إدانة هاتين الجريمتين بشدة، أمرت الحكومة فوراً بتشكيل لجنة لتمكيننا من إيجاد الحقيقة وإلقاء القبض على المرتكبين المسؤولين. |
I followed you. Hey, we're here for the same reason - To find out the truth. | Open Subtitles | لقد تتبعتك، إننا هنا للسبب ذاته، لإيجاد الحقيقة.. |
You know that I will find out the truth and the truth may well be... just compromising. | Open Subtitles | انت تعرف بأني سأكتشف الحقيقة والحقيقة ربما ستكون تسوية |
If I'd reported an accident to the police, they would have been bound to find out the truth. | Open Subtitles | إن كنت ابلغت الشرطة عن الحادثة للشرطة كانوا سيعرفون الحقيقة |
To find out the truth, to go to heaven, I need to find that person and punish him. | Open Subtitles | لمعرفه الحقيقة و دخولى الجنة انا بحاجه للعثور على من قتلنى و معاقبته |
The mother has made a settlement and doesn't want to sue, and the child wants to find out the truth about what happened to his father. | Open Subtitles | الأمّ مستوطنة ولا تُريدُ المُقاضاة والطفل يُريدُ أن يكتشف الحقيقة عن ما حدث لوالده |
The criminal action is conducted ex officio by the Law Commissioner by means of an investigation to find out the truth. | UN | ويقوم المفوض القانوني بحكم المنصب باتخاذ الإجراء الجنائي عن طريق تحقيق لتقصي الحقيقة. |