"finding the" - Translation from English to Arabic

    • العثور على
        
    • في إيجاد
        
    • بإيجاد
        
    • لإيجاد
        
    • بالعثور على
        
    • للعثور على
        
    • في العثور
        
    • تجد أن
        
    • الاهتداء إلى
        
    • البحث عن
        
    • وإيجاد
        
    • والعثور على
        
    • من العثور
        
    • ليتضح أن
        
    • الذي يَجِدُ
        
    The challenge now lies in finding the most suitable mechanisms for scaling up and replicating these successful activities. UN ويكمن التحدي في الوقت الحالي في العثور على آليات أكثر مناسبة للارتقاء بتلك الأنشطة الناجحة واستنساخها.
    I am more than capable of finding the Mercenary myself. Open Subtitles أنا أكثر من قادر على العثور على المرتزقة نفسي.
    finding the right car is like finding the right woman. Open Subtitles العثور على السيارة الصحيحة مثل العثور على المرأة الصحيحة
    Did you have any trouble finding the driver I sent you? Open Subtitles هل وجدتي أي مشكلة في إيجاد السائق الذي أرسلته ؟
    What do you know about finding the right one? Open Subtitles ما الذي تعلمينه بخصوص العثور على الشخص المناسب؟
    Okay, that will certainly be helpful in finding the head. Open Subtitles حسنا، هذه ستكون بالتأكيد مفيدة في العثور على الرأس
    They're our only hope of finding the real Madame Mantis. Open Subtitles هم أملنا الوحيد في العثور على سيدتي السرعوف الحقيقية.
    Did either one of you tell anyone else about finding the knife? Open Subtitles هل أي واحد منكم تخبر أحدا آخر حول العثور على السكين؟
    finding the right woman for the future King takes some calculation. Open Subtitles العثور على امرأة الصحيحة للمستقبل الملك تتطلب بعض العمليات الحسابية.
    But finding the salmon is only part of the problem. Open Subtitles لكن العثور على السلمون هو جزء فقط من المشكلة
    With knowledgeable guides, finding the bowers wasn't the problem. Open Subtitles بالإرشادات المطلعة، لم يكن العثور على الأكواخ مشكلة.
    This guy was our only chance at finding the shooter. Open Subtitles كان هذا الرجل فرصتنا الوحيدة في العثور على القاتل
    Guys, I dated you both, and neither of you is good at pressing or even finding the button. Open Subtitles يا شباب .. لقد واعدت كليكما ولا يجيد أياً منكما ضغط أو حتى العثور على المفتاح
    Have you had any luck in finding the cab itself, detective? Open Subtitles اكنتم محظوظين في العثور على سيارة التاكسي نفسها، ايه الحققه؟
    As a result, United Nations stakeholders and staff have enormous difficulties in finding the information they need. UN ونتيجة لذلك، يواجه أصحاب المصلحة والموظفون في الأمم المتحدة صعوبات جمة في العثور على المعلومات التي يحتاجونها.
    Good luck finding the guy that can do that. Open Subtitles بالتوفيق في إيجاد الرجل الذي بإمكانه فعل ذلك.
    It is about finding the means and the will to stop what has been correctly labelled the recurring nightmare of mass atrocities. UN إنه يتعلق بإيجاد السبل والإرادة لوقف ما سمي عن حق بالكابوس المتكرر للفظائع الجماعية.
    However, we are still far from the desired objectives, and the international community must further mobilize with a view to finding the necessary funds for greater aid predictability and sustainability. UN لكننا أبعد ما نكون عن بلوغ الأهداف المنشودة وعلى المجتمع الدولي حشد مزيد من الجهود لإيجاد التمويل اللازم لتقديم مساعدات يمكن التنبؤ بها واستدامتها على نحو أفضل.
    So I've been tasked with finding the connection between Windemere and you. Open Subtitles لذا ،قد تم تكليفي بالعثور على صلة بينك و بين ويندمير
    The authorities also pledged full practical support in finding the perpetrators. UN وتعهدت السلطات أيضاً بتقديم الدعم العملي الكامل للعثور على الجناة.
    The records also show that a number of developing countries are finding the programme appropriate and useful for their young diplomats. UN وتظهر السجلات أيضا أن بلدانا نامية عديدة تجد أن البرنامج مفيد وملائم لدبلوماسييها الشباب.
    The principle was not in doubt; the challenge lay in finding the most appropriate language in which to express it. UN والمبدأ لا شك فيه، ويكمن التحدي في الاهتداء إلى أنسب لغة للتعبير عنه.
    finding the right balance is not easy, but it is essential. UN إن البحث عن التوازن الصحيح ليس بالأمر الهين، ولكنه ضروري.
    finding the right balance between facilitating and controlling migration is a key challenge for all countries in attempting to make international mobility safe. UN وإيجاد التوازن الصحيح بين تيسير الهجرة وضبطها تحد رئيسي لجميع البلدان في محاولتها لجعل التنقل على الصعيد العالمي آمنا.
    finding the resources necessary for development financing was a difficult but not insurmountable challenge. UN والعثور على الموارد الضرورية لتمويل التنمية تحدٍّ صعب، ولكنه ليس أمراً مستحيلاً.
    I think we're minutes away from finding the parade. Open Subtitles أعتقد أننا على بعد دقائق من العثور على العرض.
    Green et al. compared key metabolic steps in rats and humans, finding the key activation steps also in humans, but to less extent. (Green et al., 2003). UN وأجرى Green وآخرون مقارنة بين خطوات الاستقلاب الرئيسية في الجرذان والبشر، ليتضح أن خطوات التنشيط الرئيسية موجودة أيضاً لدى البشر، ولكن بدرجة أقل (Green وآخرون، 2003).
    Actually, the hardest part is finding the land. Open Subtitles في الحقيقة، الجزء الأول الأصلب الذي يَجِدُ الأرضَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more