"finish this" - Translation from English to Arabic

    • إنهاء هذا
        
    • أنهي هذا
        
    • ننهي هذا
        
    • إنهاء هذه
        
    • أنهي هذه
        
    • لإنهاء هذا
        
    • ننهى هذا
        
    • تنهي هذا
        
    • انهي هذا
        
    • إنهاء ذلك
        
    • أَنهي هذا
        
    • أنتهي من هذا
        
    • الانتهاء من هذا
        
    • انهاء هذا
        
    • انهي هذه
        
    All you've got to do is finish this. Open Subtitles يمكنك العودة في أي وقت تريد كل ما عليك القيام به هو إنهاء هذا
    Babe, can you help me finish this thank you card to Asha Auntie? Open Subtitles فاتنة، يمكنك مساعدتي إنهاء هذا شكرا لك بطاقة لاشا العمة؟
    I really want to finish this section before I see Harry today. Open Subtitles أريد حقًا أن أنهي هذا الجزء قبل أن أرى هاري اليوم.
    As soon as I finish this drink we can dine. Open Subtitles . عندما ننهي هذا الشراب يمكننا أن نتناول العشّاء
    He said he had to finish this one last mission before we disappeared. Open Subtitles قال أنّ عليه إنهاء هذه المُهمّة الأخيرة قبل أن نختفي.
    Hey, man, how am I supposed to finish this memo? Open Subtitles كيف من المفترض أن أنهي هذه المذكرة يا رجل؟
    Obviously, the endgame here is to just finish this thing. Open Subtitles من الواضح أن نهاية المباراة هنا هو مجرد إنهاء هذا الشيء.
    I go to the hospital, and I can try to finish this. Open Subtitles أذهب إلى المستشفى وأستطيع أن أحاول إنهاء هذا
    I need you to finish this, please. Open Subtitles تستطيعين إنهاء هذا احتاجك ان تنهيه رجاءً
    It seems that now we are in contact with finish this hostility. Open Subtitles ويبدو أن الآن نحن على اتصال مع إنهاء هذا العداء.
    Don't blame me. I tried to finish this in the regular realm. Open Subtitles لا تلومني , لقد حاولت أن أنهي هذا في العالم العادي
    Let me finish this, then we can have breakfast. Open Subtitles ،دعيني أنهي هذا بعد ذلك يمكننا تناول الفطور
    I can finish this if you wanna go to bed. Open Subtitles يمكنني أن أنهي هذا إذا أردتي الذهاب إلى النوم
    OK, enough. It's late. Let's finish this up in the morning. Open Subtitles حسناً ، يكفي ، دعونا ننهي هذا في الصباح الباكر
    We've been here a week, Houston. Let's just finish this. Open Subtitles نحن هنا منذ أسبوع، دعونا ننهي هذا الأمر وحسب.
    You should be able to finish this problem in the amount of time it takes to get myself a non-dairy beverage. Open Subtitles يجب أن تكون قادرة على إنهاء هذه المشكلة في مقدار الوقت الذي يستغرقه ل الحصول على نفسي المشروبات غير الألبان.
    Besides, I really need to finish this paper. Open Subtitles إلى جانب أن عليّ حقاً أن أنهي هذه الورقة.
    Well, unfortunately, not long enough for me to finish this. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، ليس لمدة طويلة تكفيني لإنهاء هذا
    Well, now that he's here, we need to finish this once and for all. Open Subtitles .حسناً ، الآن هو هنا ، نريد أن ننهى هذا الآن ، وللابد
    If you want to finish this, just do as I tell you. Open Subtitles إذا أردتَ أن تنهي هذا, افعل فقط ما أقوله لك.
    - I can finish this later. - No, no. Open Subtitles استطيع ان انهي هذا في وقت لاحق لا, لا , ابقى
    Give me one good reason not to finish this right now. Open Subtitles لعدم إنهاء ذلك الأمر الآن لإنك أسأت فهمي
    I've got to finish this appeal to the king. Open Subtitles أنا يجب أَن أَنهي هذا النداء إلى الملك
    I'D LIKE TO finish this ONCE AND FOR ALL. Open Subtitles أود أن أنتهي من هذا مرة واحدة وإلى الأبد.
    I'll fill you in on all the gory details once I finish this report. Open Subtitles سوف ملء لكم على كل التفاصيل المروعة مرة واحدة الانتهاء من هذا التقرير.
    Now whether or not we do it or we get killed in the process, we have to finish this together. Open Subtitles الان, علينا فعلُ ذلك حتى وان قتلنا ونحن نفعل علينا انهاء هذا سويا
    Make yourself comfortable. I have to finish this application I'm writing. Open Subtitles اعتبر نفسك في البيت يجب ان انهي هذه الاستمارة، انا اكتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more