"fire me" - Translation from English to Arabic

    • طردي
        
    • تطردني
        
    • بطردي
        
    • يطردني
        
    • اطلاق النار لي
        
    • تفصلني
        
    • فصلي
        
    • تطرديني
        
    • سيطردني
        
    • اطردني
        
    • طردى
        
    • تطردينى
        
    • طردتني
        
    • ستطردني
        
    • تفصليني
        
    And if you have a problem with that, you might as well fire me. Open Subtitles واذا كان لديك اي مشكلة في هذا ربما عليك طردي
    You can't fire me for doing my job or following the law. Open Subtitles لايمكنك طردي لقيامي بعملي او اتباع القانون سالجأ للشرطة الفيدرالية
    Please don't fire me, because I really need this job. Open Subtitles من فضلك لا تطردني لأني حقاً أحتاج لهذا العمل
    There's no way that he doesn't fire me. Not to mention, his dad owns the company, Open Subtitles من المستحيل ألاّ يقوم بطردي ناهيكِ عن أنّ والده يملك الشركة
    Because my partner said he might fire me if I don't! Open Subtitles لان شريكي قال انه سوف يطردني اذا لم افعل هذا
    Mom, you can't fire me and hug me at the same time. Open Subtitles أمي، لا يمكن اطلاق النار لي و عناق لي في نفس الوقت.
    No, I just rather you fire me than suspend Malaya. Open Subtitles لا, أنا فقط أفضل ان تفصلني عن وقف مالايا
    All right, fine, you bastards can fire me, but at least I'm leaving with my dignity. Open Subtitles حسنا ايها الاوغاد يمكنكم طردي, لكني على الاقل راجل بكرامتي
    If you think so, feel free to fire me. Open Subtitles إن كنتَ تعتقد كذلك، فلا تتردد في طردي
    - You can't fire me. I quit. - I just fired you. Open Subtitles لا تستطيع طردي , لأنني مستقيلة لقد طردت للتو
    No, you can't fire me, Lavon,'cause I-I quit! Hey, Joel. Open Subtitles لا لاتستطيع طردي ليفون لأنني أنسحب مرحباً جويل
    Now you can fire me, you know, or just bring me up on disciplinary action, or whatever. Open Subtitles تعلم ، الآن يمكنك أن تطردني أو تضعني في الإجراء التأديبي .. أو أيا كان
    I'm not here to play games, so either trust me or fire me. Open Subtitles لست هنا لممارسة ألاعيب، لذا إما أن تثق بي أو تطردني.
    This is an employment at will business, and you can fire me on a whim with very few exceptions, stuttering being one of them. Open Subtitles هذا توظيفُ عند الرغبة بالعمل وأنت بإمكانكِ أن تطردني على نزوة مع قليل الإستثناءات والتأتأة تكُون أحدهمة
    No, he'll fire me, and then we'll end up having to get married in your family's barn. Open Subtitles كلا , سيقوم بطردي وسينتهي بنا المطاف بالزواج في إسطبل عائلتك
    Did you fire me for refusing to bribe witnesses on your behalf? - You're under oath. Open Subtitles هل قمتِ بطردي ، لأنّني رفضت أن أقوم برشوة الشهود بالنيابة عنكِ ؟
    No, honey, he couldn't fire me, but he was threatening to reassign me. Open Subtitles لا يا عزيزتي، لا يمكن أن يطردني ولكنه يجبرني على الإستقالة
    Second of all, you can go ahead and fire me because I found another job. Open Subtitles ثانيا، يمكنك ان تمضي قدما و اطلاق النار لي لأنني وجدت وظيفة أخرى.
    "Oh, I'm two years from retirement. Please don't fire me." Open Subtitles اوه تبقي سنتين على تقاعدي ارجوك لا تفصلني
    Hey, if you're gonna fire her, then you have to fire me, too. Open Subtitles أنت,لو ستقوم بطردها, أذن فسيتوجب عليك فصلي أيضاً
    You should think about that every time you want to fire me. Open Subtitles عليكِ أن تفكرين بذلك في كل مرة تريدين أن تطرديني بها
    He took away my clearance, and he'll fire me as soon as he figures out how. Open Subtitles لقد سلبني كل صلاحياتي سيطردني بمجرد أن يجد طريقة
    Get him down here right now, and if I'm drunker than he is, you can fire me. Open Subtitles احضره هنا الآن و اطردني إن لم يكن أكثر ثمالة مني
    Get your scrawny ass out of my sp... you can fire me,ut, bitch, don't think you can take me. Open Subtitles فلتخرجى من هنا يمكنك طردى ولكن لا تظنى انه بأمكانك التلاعب بى
    I accept full responsibility, and I understand completely that you need to fire me. Open Subtitles أنا أقبل المسئولية كاملة وأتفهم جيدا أنك تحتاجى أن تطردينى
    Actually, it's better if you fire me and give me six months' severance pay. Open Subtitles بالواقع، من الأفضل لو طردتني ومنحتني ستة شهور دون أجر
    If yoυ wanna fire me as your driver, then'fine, do it. Open Subtitles إن كنت ستطردني من القيادة لصالحك، فلا بأس، افعل ذلك إذن.
    I can quit, or you can fire me. Open Subtitles انا استطيع ان استقيل او يمكن ان تفصليني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more