"fire or" - Translation from English to Arabic

    • حريق أو
        
    • النار أو
        
    • الحريق أو
        
    • النيران أو
        
    • الحرائق أو
        
    • نار أو
        
    • أو النار
        
    • ناراً أو
        
    We thought it was a fire or a chemical spill, but then we discovered that all the computer cores were destroyed. Open Subtitles ظننا أن الأمر كان بسبب حريق أو تسرب كيميائي لكننا إكتشفنا بعد ذلك أنه تم تدمير جميع أجهزة الحاسوب
    It's possible there was a fire or chemical spill. Open Subtitles من الممكن أنه كان هناك حريق أو تسرب مواد كيماوية
    Thirty-three officers have resigned, five have been dismissed on disciplinary grounds and six have been killed in exchanges of fire or car accidents. UN وقد استقال ثلاثة وثلاثون ضابطا، وفُصل خمسة بسبب إجراءات تأديبية ولقي ستة مصرعهم في تبادل لإطلاق النار أو في حوادث سيارات.
    The Convention thus covers only damage by ship oil contamination and not fire or explosion. UN وبالتالي فإن هذه الاتفاقية لا تغطي إلا الضرر الناجم عن التلوث بزيوت السفينة لا الناجم عن الحريق أو الانفجار.
    KOC alleges that about 40 wells were on fire or spilling oil onto the surface. UN وتزعم الشركة أن قرابة 40 بئراً اشتعلت بها النيران أو انسكب منها النفط وطفح على السطح.
    Provision is also made for the replacement of 50 units lost due to hostile action, fire or other damage. UN كما يغطي التقدير تكاليف استبدال ٥٠ وحدة فقدت بسبب اﻷعمال العدائية أو الحرائق أو اﻷضرار اﻷخرى.
    Strong and silent with arms that can save you from a fire or wrap you in an embrace that can start one. Open Subtitles قويّ وهادئ، وبذراعين بوسعهما إنقاذك من نار أو تطوقك بعناق قد يبدأ مرة.
    If conditions aren't right to set a fire, Or in this case, slash a throat, they'll move on. Open Subtitles إن لم تلائمهم ظروف افتعال حريق أو شق عنق في حالتنا، فسيمضون قدماً
    Suppose there'd been a fire or somethin'and Ms. Blanche locked up in her room like that? Open Subtitles افترضي أنه حصل حريق أو شيء آخر والآنسة بلانش محبوسة في غرفتها هكذا ؟
    As in almost every fire or spill you've ever seen. Open Subtitles كما هو الحال في كل حريق أو تسرب تقريبا
    Where relevant, described the duty of the supplier in preparing plans for worst case scenarios, that is, when events such as a fire or explosion interrupted the provision of services. UN تصف، حيثما يكون ذلك مناسبا، واجب المورّد في إعداد الخطط لأسوأ السيناريوهات، أي عندما يتسبب وقوع أحداث مثل حريق أو انفجار في توقف تقديم الخدمات.
    May cause fire or explosion; strong oxidizer UN قد يسبب حريق أو انفجار؛ مؤكسد قوي
    The houses of both parties to the conflict had been set on fire or targeted by projectiles in a policy of collective punishment to subdue the other side. UN وأشارت إلى أن منازل الطرفين قد أُضرمت فيها النار أو استُهدفت بقذائف في إطار سياسة للمعاقبة الجماعية لإخضاع الطرف الآخر.
    All right, maybe you'll find him zip-lining over a lake of fire or fucking skiing off-piste in the Swiss Alps. Open Subtitles حسناً ، رُبما يُمكنك إيجاده يُحلق فوق بحيرة من النار أو يتزلج فوق جبال الألب السويسرية
    The indentations that you found were not caused by the fire or the axe. Open Subtitles الثلمات التي وجدتها لم تحدث بسبب النار أو الفأس.
    This Article shall not prevent the reasonable application of fire or safety protection regulations. UN ولا تمنع هذه المادة التطبيق المعقول لقواعد الوقاية من الحريق أو قواعد اﻷمن.
    No one could explain what caused the fire, or why it left one single building standing untouched with a perfect circle of burn around it. Open Subtitles لا أحد أمكنه تفسير سبب الحريق أو لماذا ترك مبنى واحداً لم يُلمَس بدائرة كاملة من الحريق حوله
    Sometimes the beacon operates for only a short time before it is consumed by fire or it sinks. UN وأحيانا تعمل المنارة لفترة قصيرة فقط قبل أن تلتهمها النيران أو تغرق في الماء.
    Now, ordinarily, we would either match him and return fire or slip into his wake and make a run at his stern. Open Subtitles الآن، من الطبيعي، سنقوم امّا بمجاراته ونرد بإطلاق النيران أو نقطفي أثر السفينة ونشن هجومًا مفاجئًا على مؤخرة السفينة.
    I bought it from said he packed it in plastic for transportation over long distances to prevent a fire or an explosion. Open Subtitles لكن الرجل الذي باعه لي قال أنه وضعه في البلاستيك لمنع الحرائق أو الانفجارات عند نقله لمسافة بعيدة
    For fire or medical emergencies, contact 212-963-5555. UN وللإبلاغ عن الحرائق أو الطوارئ الطبية يرجى الاتصال برقم الهاتف 212-963-5555.
    The Reds lie... because in a united Spain, there's not a single home without fire or bread. Open Subtitles لأنه في أسبانيا المتحدة لن يكون هناك منزل خالي من نار أو خبز
    I'm not afraid of knives or guns, or fire or poison, rape, or being kidnapped and tortured, or brainwashed, hypnotized like that Patty Hearst girl. Open Subtitles ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب
    You gonna build a fire or what? What´s going on? Open Subtitles هل ستشعل ناراً أو ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more