"fired her" - Translation from English to Arabic

    • طردتها
        
    • بطردها
        
    • فصلها
        
    • طردتيها
        
    • طردتُها
        
    • فصلتها
        
    • طردوها
        
    • أطلقت لها
        
    • وطردها
        
    How should I start,at the beginningor just from when I fired her? Open Subtitles من اين يمكننى البدأ من البداية ام منذ ان طردتها ؟
    You mean like how you fired her without talking to me? Open Subtitles تعني بالطريقة التي طردتها بها دون التحدث معي؟
    I fired her yesterday afternoon, after she made a scheduling mistake and I showed up to a board meeting late. Open Subtitles لقد طردتها بعد ظهر البارحة بعدما ارتكبت خطأ في جدولة موعد وأتيتُ إلى إجتماع لمجلس الإدارة في وقتٍ مُتأخّر.
    But She Wasn't Very Good, So I fired her. Open Subtitles لكنها لم تكن جيدة للغاية لذلك قمت بطردها
    I told her, if you fired her, she could come work for me. Open Subtitles أخبرتها, إن قمتِ بطردها فإنها تستطيع العمل عندي
    He fired her for no reason. Have security reinstate her. Open Subtitles -لقد فصلها من دون سبب ليقم الأمن بإعادتها
    She was younger than you, prettier than you, and of child-bearing age-- all of the things you are not, and you fired her for it. Open Subtitles لقد كانت أصغر سنا ً منك و أجمل أيضا ً و في سن الإنجاب كل شيء لم تكونِ أنتِ عليه و لأجل ذلك طردتيها من العمل
    You started seeing her right after I fired her. Open Subtitles لقد بدأتَ بالخروج معها بعد أن طردتُها مباشرةً
    I just fired her. Open Subtitles حسناً , إذا فهي لم تعد مديرة أعمالي لقد طردتها للتو
    If they say you fired her for no reason, you will also be in trouble... Open Subtitles حسنا .. اذا انتِ طردتها سيقولون انه بلاسبب وستقعين في مشكله
    - Your assistant has good taste. - I fired her months ago. Open Subtitles ـ مساعدتك تملك ذوقاً جيداً ـ لقد طردتها منذُ شهر
    Voters lose sympathy if she fired her for political reasons. Open Subtitles الناخبون يفقدون التعاطف اذا طردتها لاسباب سياسية
    We only had sex after you fired her the first time. Open Subtitles لقد حضينا بالجنس فقط بعدما طردتها بالمرة الاولى
    The company fired her for having the courage to augment her boobs. Open Subtitles الشركة طردتها لإمتلاكها الشجاعة لتكبير حجم أثدائها
    Yeah, yeah, I know. I fired her already. Open Subtitles نعم، نعم، وأنا أعلم أنا طردتها بالفعل
    He always asks people out, but nobody says yes, because he had a girlfriend once who worked here, and they broke up, and he fired her butt so fast. Open Subtitles يطلب الخروج معهنّ دائماً، لكن لا أحد يُوافق، لأنّه كان لديه خليلة ذات مرّة كانت تعمل هنا، وانفصلا، فقام بطردها بسرعة.
    Saint Jerry was an easy mark, but you got pissed when he grew a pair, and fired her. Open Subtitles القديس جيري كان سوق سهلة ولكنك قد غضبت عندما قام بطردها
    They fired her because she wants to go to college. Open Subtitles لقد قاموا بطردها لأنها رغبت بإرتياد الجامعة. أجل.
    The National Teachers Union, however, has recently joined the National Women's Commission in providing support to an unwed teacher who has decided to take legal action against her employer (the Catholic School Management) who fired her due to pregnancy. UN بيد أن اتحاد المعلمين الوطني اشترك مؤخراً مع الهيئة النسائية الوطنية في تقديم الدعم لمدرسة غير متزوجة قررت أن ترفع قضية ضد مخدمها (إدارة المدرسة الكاثوليكية) الذي فصلها من الخدمة بسبب الحمل.
    You fired her? Open Subtitles طردتيها من العمل ؟
    Margo hired Hannah after I fired her ass. Open Subtitles قامت (مارجو) بتوظيف (هانا) بعدما طردتُها.
    And then when I fired her, she intentionally scratched my car. Open Subtitles وعندما فصلتها عن العمل خدشت سيّارتي عن قصد
    They fired her because liquor was going missing from their alcohol cabinet. Open Subtitles لقد طردوها لأنهم كان يجدون زجاجات كحولهم تسرق من خزانة الكحول
    But you fired her because you hit on her and she turned you down. Open Subtitles ولكنك أطلقت لها لأنك ضربت عليها وتحولت أنت إلى أسفل.
    Screamed that she's an idiot, he tore off his shirt, threw it in her face, fired her. Open Subtitles صرخ بانها حمقاء ولقد مزق قميصه في وجها وطردها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more