"fireplace" - Translation from English to Arabic

    • الموقد
        
    • المدفأة
        
    • مدفأة
        
    • موقد
        
    • مدفئة
        
    • المدخنة
        
    • المدفأه
        
    • موقداً
        
    • مدفأتى
        
    • مدفأه
        
    • ومدفأة
        
    Max, please go and get omi out of the fireplace before she burns the whole house down. Open Subtitles ماكس، يرجى الذهاب والحصول على أومي من الموقد قبل أن يحترق البيت كله إلى أسفل.
    It has a wall-mounted flat screen and a gas log fireplace. Open Subtitles انها تحتوي على تلفزيون مسـطح وأيضا نظام تشـغيل الموقد بالغاز
    There he was... still holding court from his throne over the fireplace. Open Subtitles ها هو هناك مازال يحتفظ بمركزه من على عرشه فوق المدفأة
    I don't expect I'll be using this fireplace anymore. Open Subtitles لم اعتقد اننى كنت ساستخدم هذه المدفأة ثانية
    What the hell is this, a fireplace poker or something? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم مدفأة فى الحائط أو ماذا؟
    The zippers recovered from the defendants' fireplace Open Subtitles الشرائط التي وجدناها من موقد المدعي عليهما
    Really, you should throw that thing in the fireplace. Open Subtitles جدياً, يجب أن تُلقى بذلك الشيء فى الموقد
    Would it not sit splendidly above the fireplace in the library, Father? Open Subtitles ألن تكون رائعة لو وضعناها فوق الموقد في المكتبة, يا أبي؟
    186. In Africa, selected seed for the following season’s planting is often kept above the fireplace inside the house. UN 186- في أفريقيا، كثيرا ما يُحتفظ بالبذور المختارة للزراعة في الموسم التالي فوق الموقد في داخل المنزل.
    Well, as I mentioned, he used a fireplace poker to break into my desk. Open Subtitles حسنًا، كما أشرت، أنه أستخدم قضيب الموقد لكي يكسر درج مكتبي.
    The bloodstained knife you hid in your bedroom, in the fireplace. Open Subtitles السكين الملطخة بالدم التي أخفيتها في غرفتك في الموقد
    A boar's head over the fireplace with a decorative pedestal backing. Open Subtitles رأس الخنزير على الموقد مع دعم قاعدة التمثال الزخرفية.
    And this is our heat source. The fireplace in the bedroom. Open Subtitles و هذا هو مصدر الحرارة من المدفأة في غرفة النوم
    They got a big ol'golden nugget hanging above the fireplace. Open Subtitles لقد حصلوا على قطعة ذهبية كبيرة وهي معلقة فوق المدفأة
    I-I want to have, like, a open beam ceiling, books everywhere, a dog, roaring blaze in the fireplace, maybe a pond. Open Subtitles أنا أريد شئ ما مثل سقف مفتوح،كتب في كل مكان كلب لهب صاخب في غرفة المدفأة
    Ski, hang out by the fireplace, stuff like that. Open Subtitles ونجتمع بجوار المدفأة وأشياء من هذا القبيل
    Anyway, nobody shows up planning to commit a murder with a fireplace poker, so Open Subtitles على أى حال , لم يظهر أحد و هو يخطط لإرتكاب جريمة قتل بعصا مدفأة النار , لذا
    I'd kill my mother for a fireplace. Open Subtitles مدفأة؟ أعمل أيّ شيء لكي تكون لديّ مدفأة.
    And nothing says family like squirting your 86-year-old grandmother in the face so she won't hit your granddaughter with a fireplace poker. Open Subtitles ولا شيء يقول ان العائلة تحب ان تبخ الماء على وجه جدتهم ذات 86 عاما حتى لا تضرب حفيدتهم بعصا موقد النار
    He could've been near a campfire or at a fireplace. Open Subtitles يمكن أن يكونوا قرب نار مخيم أو في موقد
    I had them build you a solid marble fireplace, two stories high. Open Subtitles لقد جعلتهم يبنون لك مدفئة من الرخام الصلب ، بعلو دورين
    This lion head will sure look good hanging over our fireplace. Open Subtitles رأس هذا الأسد بالتأكيد ستبدو جيدة وهى معلقة على المدخنة
    Our little guy waiting by the fireplace, but there's no gift. Open Subtitles طفلنا الصغير ينتظر عند المدفأه ولكن ، ليس هنالك هدية
    It's actually a working fireplace. I was afraid you were gonna burn the building down. Open Subtitles كانت موقداً صغيراً في الواقع، لكنّي خشيتُ أن تحرقي المبنى.
    My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables. Open Subtitles حجرتى فى حالة فوضى و ملابسى تحتاج إلى غسيل دروعى تحتاج إلى اصلاح و أحذيتى تحتاج إلى تنظيف كلابى تحتاج إلى تمرين مدفأتى تحتاج إلى كسح
    So, this is a beautiful five-bedroom with wood-burning fireplace and-- Open Subtitles إذاً , هذا بيت جميل بخمس غرف نوم .. ومع مدفأه قرميديّه و
    With hardwood floors and an honest-to-God fireplace that you can build honest-to-God fires in and I can't afford it by myself. Open Subtitles بأرضٍ خشبيّة ومدفأة خشبٍ حقيقية حيث يمكن إشعال نارٍ حقيقيةٍ بداخلها ولا يمكنني استئجارها وحدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more