"firm up" - English Arabic dictionary

    "firm up" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Write it, hope that the numbers firm up in the next 45 minutes, and hope it's closer to 15. Open Subtitles اكتبي ذلك, ولنتمنى أن يتناقص العدد في خلال ال 45 دقيقة القادمة, وأن يكون قريبًا من 15.
    The Chicago summit should firm up these developments and plans by reaching specific and solid commitments. UN وينبغي لمؤتمر قمة شيكاغو أن يدعم تلك التطورات والخطط بالتوصل إلى التزامات محددة وراسخة.
    In my view that would firm up the text and will, I hope, be considered as a positive contribution and a genuine attempt at a compromise. UN وذلك في رأينا من شأنه أن يقوي النص؛ وسيكون، على ما آمل، اسهاما إيجابيا ومحاولة حقيقية للتوصل إلى حل توفيقي.
    Through these efforts, UNHCR proposes to firm up its policy of implementing partner selection and audit certification. UN وتعتزم المفوضية أن تقوم من خلال هذه الجهود بتعزيز سياستها المتعلقة باختيار الشركاء المنفذين وبشهادات مراجعة الحسابات.
    Through these efforts UNHCR proposes to firm up its policy of implementing partner selection and audit certification. UN وتعتزم المفوضية أن تقوم من خلال هذه الجهود بتعزيز سياستها المتعلقة باختيار الشركاء المنفذين وبشهادات مراجعة الحسابات.
    We need to reach out to your sources, spread some cash around, do whatever you have to do to firm up that link. Open Subtitles نحن بحاجة لأن تصلوا إلى مصادركم انشروا بعض النقود في الأنحاء قوموا بكل ما يلزم لتأكيد علاقتهم بالهجوم
    You must be picking up a lot of slack these days,'cause you are very firm up there. Open Subtitles يبدو أنك تحمل الكثير من الأشياء هذه الأيام لأن لديك الكثير من العضلات هنا
    A little exercise'll firm up those man boobs. Open Subtitles قليلاُ من التمارين سوف تُسيح هذه الصدور الرجالية
    Well, yacht belongs to a couple of guys who own some tech firm up North. Open Subtitles لأن اليخت مملوك لمجموعة تمتلك شركة تقنيه هناك فى الشمال
    'But we do want to firm up and make some progress on the waistline.' Open Subtitles و لكننا نريد أن نحسن لياقتنا البدنيه و نحدث مزيد من التقدم على محيط الخِصر
    I got a job at a law firm up there and the salary's way more than I'm making now. Open Subtitles والراتب اكثر بكثير من الراتب الذي لدي الان
    Now, not to kill the mood with logistics, but we should firm up a date. Open Subtitles الآن، لستُ راغباً بقتل المزاج مع المُخططات، لكن يجب أن نضع موعداً.
    Anyway, I've gotta get a suntan fast and firm up my ass a little too! Open Subtitles على كل علي أن أسمر بشرتي في وقت قريب و أصحح مؤخرتي قليلاً
    All we need is to firm up the PC... showing the disposable phones are being used in a drug conspiracy. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو أن يُظهر ..لنا الكمبيوتر أن تلك الهواتف يتم إستعمالها في تجارة المخدّرات
    You just touch them, and they firm up. Open Subtitles تضربها، فتصاب بالإغماء تضربها، فتصاب بالإغماء
    You might want to firm up a bit before you go and see him. Open Subtitles ربما يجب أن تسخني قليلاً قبل أن تذهبي لمقابلته
    And have you noticed how your boobs have started to firm up? Open Subtitles وهل لاحظتَ أن ثدييك قد أضحيا أكثر ثباتًا؟
    The objective was to identify the main state demands as well as good practices and to firm up proposals for improving public actions and policies related to women's incarceration. UN وكان الهدف من الاجتماع تحديد الطلبات الرئيسية للولايات، والممارسات الجيدة وصياغة مقترحات موجهة لتحسين التدابير والسياسات الحكومية ذات الصلة باحتجاز النساء.
    One is to reschedule the activities in the remaining three weeks of China's presidency, and second is, I firm up the names of coordinators for the four core issues, as well as the combined items 5-6-7. UN ويتعلق التعديل الأول بإعادة جدولة الأنشطة في الأسابيع الثلاثة المتبقية من الرئاسة الصينية، بينما يتعلق الثاني بتأكيدي على أسماء منسقي المسائل الرئيسية الأربع، فضلاً عن البنود 5 و6 و7 التي تم دمجها.
    One delegation called for specific efforts to firm up the target completion dates for the 17 audit recommendations that currently have unspecified target completion dates. UN ودعا أحد الوفود إلى بذل الجهود على وجه الخصوص لتحديد تواريخ الإنجاز المستهدفة لتوصيات مراجعة الحسابات الـ 17 التي لم تحدد لها تواريخ إنجاز مستهدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more