They will shoot you first and then ask your ghost | Open Subtitles | وسوف يطلق النار عليك أولا ثم اطلب شبح بك |
Umoja would be deployed to a group of pilot sites first and then to the rest of the Organization. | UN | وأضافت أن مشروع أوموجا Umoja سيُجرب في مجموعة من المواقع التجريبية أولا ثم يُعمم على باقي المنظمة. |
Service must be provided first, and then the affiliation procedures should follow. | UN | فيجب تقديم الخدمة أولاً ثم اتباع إجراءات الانضمام بعد ذلك. |
The major reportedly raped the women first and then told his soldiers to rape them as well. | UN | وتفيد التقارير أن الضابط اغتصب النساء أولاً ثم أمر جنوده باغتصابهن أيضاً. |
How about you get a driver's license first and then a job? | Open Subtitles | ما رأيك أن تحصل على رخصة قيادة أولاً وبعدها على وظيفة؟ |
When we get the money from Bloody Scoundrel, you will take your cut first and then give us ours, right? | Open Subtitles | عندما نَحْصلُ على المالِ مِنْ ذلك الوغد الدامي؟ أنت سَتَأْخذُ قطعَتكَ أولاً وبعد ذلك يَعطينا حقنا، صحيح ؟ |
- I'm hungry. Can we eat first, and then play the game? | Open Subtitles | هل يمكن ان ناكل اولا , ثم نكمل هذة اللعبة ؟ |
Hence, it would not be prudent to graduate first and then commence work on commitments for special treatment. | UN | ولذلك، لن يكون من الحكمة الخروج من القائمة أولا ثم الشروع في العمل على الحصول على التزامات بمعاملة ملديف معاملة خاصة. |
The legal provisions for asset freezing are determined at UN level first and then implemented at EU and domestic level. | UN | إن الأحكام القانونية لتجميد الأصول تتحدد على صعيد الأمم المتحدة أولا ثم تُنفذ في الاتحاد الأوروبي وعلى الصعيد المحلي. |
These patients are obliged to go to Egypt first and then to fly to Jordan. | UN | ويضطر هؤلاء المرضى إلى الذهاب إلى مصر أولا ثم ركوب الطائرة إلى اﻷردن. |
If you try to run, I will shoot the police first and then you. | Open Subtitles | إذا حاولت تشغيل، وسوف اطلاق النار على الشرطة أولا ثم لك. |
We need to give our greetings first, and then she'd be coming soon. | Open Subtitles | لابد أن نقوم بالتحية أولا . ثم ستأتى هى فيما بعد |
This may be done by way of complaints to hierarchy first and then referral. | UN | ويمكن أن يتم ذلك عن طريق رفع شكاوى إلى سلطة عليا أولاً ثم الإحالة إلى الجهات المعنية. |
If the patient is cyanotic, artificial respiration should be given first and then atropine sulfate. | UN | وإذا كان المريض يعاني من الازرقاق فإنه يتعين إجراء تنفس صناعي أولاً ثم بعد ذلك يعطى كبريتات الأتروبين. |
They crush them to death first, and then slowly eat them. | Open Subtitles | بل تسحقها حتى الموت أولاً ثم تبتلعها ببطء |
I did a radical excision and a trach first, and then we did a skin flap. | Open Subtitles | فعلت الاستئصال الجذري مع أنبوب القصبة الهوائية أولاً ثم رفعنا الأنسجة لوصلها بالدم |
- And after, they'll need to be washed in cold water first, and then hot. | Open Subtitles | وبعد ذلك، يجب غسلها بماء بارد أولاً ثم بماء ساخن. |
I think that we should go to Lesbos first, and then Hawaii for a couple of weeks, and then come home. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا بأن نذهب إلى الجزيرة أولاً وبعدها إلى هاواي لعدةِ أسابيع وبعدها نرجع للوطن. |
I was a paramedic first, and then I thought I would want to be a doctor, but I don't know. | Open Subtitles | ,كنت مسعفة أولاً ,وبعد ذلك فكرت في أن أصبح دكتورة لكن لا أعلم |
No, let me yell at her first, and then you can have your turn. | Open Subtitles | لا , اسمحي لي اصرخ عليها اولا ثم يمكنك الحصول على دورك |
People almost never love me at first, and then they just... give in. | Open Subtitles | الناس غالبا لا تستلطفني في البداية ثم في النهاية000 |
If he wants to get rid of the parent, why not kill them first and then take the child. | Open Subtitles | ان كان يريد التخلص من الأباء لماذا لا يقتلهم أولا ومن ثم يأخذ الأطفال الانتظار يزيد المخاطرة |
Get this cleared up first, and then get to the tents. | Open Subtitles | نعم , أخلى هذا أولاً بعدها إذهبى إلى الخيام |
But since it's getting late I say we go home for cake first and then tomorrow I take you shopping and you pick out something nice for yourself. | Open Subtitles | لكن منذ أن تأخر الوقت أقول أننا نذهب إلى البيت من أجل الكعك أولاً وثم غداً سوف أخذك للتسوق وتختارين شيئاً جميلاً لنفسكِ |
You can't kill yourself first and then kill your wife. | Open Subtitles | لا يمكن أن تقتل نفسك أوّلاً ثمّ تقتل زوجتك |
We got there first and then we were confined to reservations. | Open Subtitles | وصلنا إلى هناك أولا وبعد ذلك أصبحنا متقيدين |