"first off" - Translation from English to Arabic

    • أولاً
        
    • أولا
        
    • اولاً
        
    • أولًا
        
    • اولا
        
    • أوّلاً
        
    • بدايةً
        
    • قبل كل
        
    • ببادئ الأمر
        
    First off, what were you doing at those apartments? Open Subtitles أولاً مِنْ، الذي كَانتْ تَعْملُ في تلك الشُقَقِ؟
    First off, you don't tell me. You ask my permission. Open Subtitles أولاً, عليك أن تأخذ الإذن مني لا أن تخبريني
    First off, you could not pay me enough to do a triathlon. Open Subtitles أولاً قبالة، يمكنك لا يمكن تدفع لي ما يكفي للقيام السباق.
    First off, uh, I don't like niggas I don't know. Open Subtitles أولا , أنا لا أحب الزنوج الذين لا أعرفهم
    First off, I wanna thank you for keeping me so humble on this journey. Open Subtitles أولا أريد أن أشكركم ل حفظ لي ذلك المتواضع في هذه الرحلة
    Uh, First off, are you sure that he has... oh, now I see it. Open Subtitles ..اولاً هل انتى متاكده ان لديه الان انا ارى ذلك
    First off, "Our mothers and how their pathology messed us up." Maybe it's all their fault. Open Subtitles أولًا, أمهاتنا وكيف أمراضهن أفسدتنا ربما كل مشاكلنا بسببهم
    All right, well, First off, you don't need the sidekick. Open Subtitles لابأس, حسنا, اولا, أنت لا تحتاج إلى الصاحب.
    Well, First off, you can't take advice on chicks from chicks. Open Subtitles حسناً ، أولاً ، لايمكنك أخذ نصيحة للفتيات من فتاة
    Well, First off, you need to keep in mind that every baby that comes into the world is a blessing from God. Open Subtitles حسنٌ ، أولاً ، عليكِ أن تضعي في بالك بأن أي طفل يقدم إلى هذا العالم هو نعمّة من الله
    First off, let's talk PR damage control. Open Subtitles إيقاف الدعوى القانونية بأسرع وقت ممكن لنتحدث أولاً من ناحية العلاقات العامة
    First off, I'm very sorry about your husband, Sita. Open Subtitles أولاً, أنا آسف جداً بما حصل لزوجك, صيتا
    Well, First off, you have to understand that when you're in the Games Open Subtitles في الليلة الأخيرة المثيرة للجدل؟ أولاً يجب أن تفهموا أنه عندما تكون في الألعاب، تكون لديك أمنية واحدة
    First off, I ain't ever heard of this Gospel According to Jimmy. Open Subtitles أولاً : أنا لم أسمع أبداً من قبل عن ذلك الإنجيل وفقاً ل جيمي
    First off, I don't fucking work for you, Murphy, you hear me? Open Subtitles أولا : أنـا لا أشتغل عندك يـا ميرفي , هـل تـسمعني ؟
    First off, I've never seen one of you two cream puffs break a sweat. Open Subtitles أولا ،لم أرى أبداً أحداً منكما يافطيرتي الكريمة يتعرق من قبل
    First off, please don't ask me which celebrity is the father of my baby. Open Subtitles أولا, لاتسألوني في أي مجال يشتهر الأب من فضلكم
    First off, he's energetic.. He's strong and his smile's fresh. Open Subtitles {\\1cHECFFEC\3cH5900} أولا , لأنه حيوي وهو قوي وإبتسامته جيدة
    Okay, First off, not a murderer or a spy. Open Subtitles حسناً , اولاً هي ليست قاتلة او جاسوسة
    First off, I said you seemed like someone I could fall in love with. Open Subtitles أولًا , قُلت انك قد تكوني شخص قد أقع بحُبه
    First off, that jacket is nice, but not that nice. Open Subtitles اولا,تلك السترة كانت رائعه ولاكن ليست الاروع
    Okay, First off, that's crazy. I would never actually... Open Subtitles حسنٌ، أوّلاً .. هذا محضُ جنون، لم أكن أبداً
    - I'm listening. - First off, I'm from the future. Open Subtitles أنا منصت - بدايةً ، أنا من المستقبل -
    Well, wasn't nobody following you, First off. Open Subtitles حسناً , لم يكن يلاحقُكِ أحد , قبل كل شيء
    You are so sweet. Miss St. Claire, First off, I'm obsessed with you. Open Subtitles سيدة "سانت كلير" , ببادئ الأمر أنا معجبة جدا بك , وهذا شرف كبير لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more