I shall now put to the vote the first preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4, 5, and 16, on which a single separate vote has been requested. | UN | أطرح اﻵن على التصويت الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من المنطوق، التي طلب إجراء تصويت منفصل واحد لها. |
The first oral revision pertains to the first preambular paragraph. | UN | التصويـــب الشفوي اﻷول يتعلق بالفقرة اﻷولى من الديباجة. |
It had therefore abstained in the vote on the first preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 5, and 16. | UN | وقد امتنع بالتالي عن التصويت بشأن الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦. |
First, the first preambular paragraph should read as follows: | UN | ينبغي أن تنص الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار على ما يلي: |
2. Mr. Degia (Barbados) requested a separate vote on the first preambular paragraph of the draft resolution. | UN | 2 - السيد ديجيا (بربادوس): طلب إجراء تصويت مستقل على الفقرة الفرعية الأولى من ديباجة مشروع القرار. |
The reference in the first preambular paragraph of the draft decision should be to the 769th meeting. | UN | وقال إن الاشارة في فقرة الديباجة الأولى من مشروع المقرر ينبغي أن تكون إلى الجلسة 769. |
In the first preambular paragraph there is mention of the various resolutions adopted earlier by the General Assembly on this item. | UN | تتضمن الفقرة اﻷولى من الديباجة إشارة إلى شتى القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة من قبل بشأن هذا البند. |
21. The CHAIRMAN suggested that the term " ecosystems " should also be kept in article 22 and deleted from the first preambular paragraph. | UN | ١٢ - الرئيس: اقترح اﻹبقاء أيضا على عبارة " النظم اﻹيكولوجية " في المادة ٢٢ وحذفها من الفقرة الفرعية اﻷولى من الديباجة. |
He asked what would be done if consensus was not reached on the text, for example, regarding the drafting of the first preambular paragraph. | UN | وتساءل عما سيحدث عمليا في حالة عدم التوصل الى توافق آراء بشأن النص، مثلا فيما يتعلق بصياغة الفقرة اﻷولى من الديباجة. |
The first preambular paragraph should therefore read: | UN | وعليه سيكون نص الفقرة اﻷولى من الديباجة كما يلي: |
A separate vote has been requested on the first preambular paragraph and on operative paragraphs 3, 4, 5 and 16 of the draft resolution. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷولى من الديباجة وعلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من منطوق مشروع القرار. |
The first preambular paragraph and operative paragraph 1 describe the range of questions that we have in mind. | UN | وتصف الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق مجموعة المسائل التي تدور في أذهاننا. |
The first preambular paragraph reaffirms the resolutions of the tenth emergency special session. | UN | فالفقرة اﻷولى من الديباجة تؤكد مجددا قراراتها المتخذة في دورتها الاستثنائية الطارئة العاشرة. |
The first preambular paragraph received 15 votes to none against, with no abstentions, and was adopted unanimously. | UN | حصلت الفقرة اﻷولى من الديباجة على ١٥ صوتا مقابل لا شيء، مع عدم امتناع اي بلد عن التصويت، واعتمدت الفقرة بالاجماع. |
52. Concerning the proposed amendments, the point was made that the language of the first preambular paragraph was too vague. | UN | ٢٥ - وفيما يتعلق بالتعديلات المقترحة كان هناك رأي مفاده أن صياغة الفقرة اﻷولى من الديباجة تتسم بغموض شديد. |
" B. Replace the first preambular paragraph with the following: | UN | " باء - يستعاض عن الفقرة اﻷولى من الديباجة بما يلي: |
(a) In the first preambular paragraph and in operative paragraph 3, the word " all " was inserted before " human rights " ; | UN | )أ( في الفقرة اﻷولى من الديباجة والفقرة ٣ من المنطوق، ادرجت كلمة " كافة " قبل عبارة " حقوق اﻹنسان " ؛ |
The representative of Barbados moved, under rule 129 of the rules of procedure, that the first preambular paragraph of the draft resolution be voted on separately. | UN | واقترح ممثل بربادوس، بموجب المادة 129 من النظام الداخلي، التصويت على الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار على حدة. |
In the first preambular paragraph and operative paragraph 5, last year's wording is updated. | UN | فقد استكملت صياغة العام الماضي للفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرة 5 من منطوقه. |
It therefore requested that a recorded vote in one block be taken on the first preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution. | UN | ولذلك فإنه يقترح إجراء تصويت مسجل لمرة واحدة على الفقرة الأولى من ديباجة مشروع القرار والفقرات 2 و 3 و 14 من منطوقه. |
17. Mr. Ochoa (Mexico) said that the Committee had already wasted a lot of time; he encouraged delegations to oppose the proposal of Barbados to vote on the first preambular paragraph of the draft resolution separately. | UN | 17 - السيد أوتشوا (المكسيك): رأى أن اللجنة قد أضاعت الكثير من الوقت وشجع الدول الأعضاء على رفض مقترح بربادوس الرامي إلى إجراء تصويت مستقل على الفقرة الفرعية الأولى من ديباجة مشروع القرار. |