"first-born" - Translation from English to Arabic

    • البكر
        
    • أول مولود
        
    • المولود الاول
        
    In that case, the Constitutional Court upheld section 10 of the Chieftainship Act which prohibits first-born daughters from inheriting chieftainship. UN وفي تلك القضية، أكدت المحكمة الدستورية المادة 10 من قانون زعماء القبائل التي تمنع البنت البكر من وراثة موقع الزعامة.
    Some 50% of first-born children are born outside marriage in the Netherlands. UN مع العلم أن نحو 50 في المائة من الأطفال البكر يولدون في هولندا خارج إطار الزوجية.
    I'm gonna have to sell my first-born to pay for my first-born. Open Subtitles أنا قد ستعمل لبيع بلدي البكر لدفع ثمن بلدي البكر.
    You're the first-born son of a lawyer. Open Subtitles أنت الابن البكر لمحامٍ أنت درست النحو والبلاغة
    The first female-born animal must be given to another worthy beneficiary in the community, who in turn will give away the first-born female. UN ويُعطى أول مولود أنثى إلى مستفيد آخر مؤهل في المجتمع المحلي، يعطي بدوره أول مولود أنثى إلى شخص آخر.
    I come from like five generations of doctors. I'm the first-born son. Open Subtitles أنا حفيد 5 أجيال من الأطباء و أنا الإبن البكر
    Your first-born has returned. Did you think I wouldn't find you? Open Subtitles ابنك البكر قد عاد، هل ظننت أنني لن أجدك؟
    You cursed me to live the rest of my life as a second-class citizen, despite being a first-born son. Open Subtitles لقد لعنتني لأعيش بقية حياتي مواطن من الدرجة الثانية على الرغم من كوني إبنك البكر
    Kill this man and you can tell your King you've murdered the first-born son of King Aegeus. Open Subtitles أذا قتلت هذا الرجل سيكون عليك تبليغ ملكك بأنك قتلت الأبن البكر للملك أيجيوس
    Mm. Well, there is much theory and little fact. We know they only take first-born sons. Open Subtitles ثمّة جزء كبير نظريّ، و قليلٌ واقعيّ، نعلم أنّهنَّ يختطفنَّ المواليد البكر.
    To satisfy Hera who hates us for refusing to sacrifice our first-born sons. Open Subtitles لترضى هيرا هى تكره رفضنا أن نضحى بالشباب البكر
    Under this communication, the author claims that the State party discriminated against her on the basis of sex by denying her right as the first-born child, to succeed her late father to the title of Count of Bulnes. UN وتزعم مقدمة البلاغ في بلاغها أن الدولة الطرف مارست التمييز ضدها على أساس نوع الجنس إذ حرمتها من حقها بوصفها المولودة البكر في وراثة لقب كونت بولنس عن والدها المتوفي.
    Titles of ariki were traditionally transmitted from father to first-born son, although, there were exceptions. UN 7-11 أما لقب أريكي فيرثه الإبن البكر عن أبيه، رغم أنه توجد بعض الاستثناءات.
    Only her first-born will get a drink. Open Subtitles ابنها البكر فقط سوف يحصل على الشراب.
    Now, by the burning tapers of the sky... that shone so brightly when this boy was got, he dies upon my scimitar's sharp point... that touches this my first-born son and heir. Open Subtitles قسمًا بالنجوم المشتعلة في السماء التي لمعت بريقًا عند مولد هذا الصبي لن يموت إلا بسن سيفي الأحدب الذي سيلامس ابني ووريثي البكر
    Reuben is my first-born. your first son. Open Subtitles روبين هو إبنى البكر .. إبنك البكر
    2.1 The author is the first-born daughter of Enrique Muñoz-Vargas y Herreros de Tejada, who held the nobility title of " Count of Bulnes " . UN 2-1 مقدمة البلاغ هي البنت البكر لإنريكي مونيوس - بارغاس إي إيريروس دي تيخادا الذي كان يحمل لقب " كونت بولنس " باعتباره لقب نبالة.
    2.2 In accordance with article 5 of the Decree/Law on the order of succession to titles of nobility of 4 June 1948, the first-born inherits the title, but a woman inherits the title only if she does not have any younger brothers. UN 2-2 ووفقا للمادة 5 من مرسوم القانون المتعلق بترتيب الأحقية في وراثة ألقاب النبالة والمؤرخ 4 حزيران/يونيه 1948، فإن الابن البكر يرث اللقب، لكن المرأة لا ترث اللقب إلا إذا لم يكن لها أخ أصغر.
    In this part of Africa, a mother is named after her first-born as its protector. Open Subtitles في هذا الجزء من افريقيا, الأم تتم تسميتها بعد أول مولود لها باسم الحامية.
    About midnight, the destroyer will come into the midst of Egypt and all the first-born shall die, from the first-born of Pharaoh to the first-born of his servants. Open Subtitles عند منتصف الليل سيأتى الفناء إلى وسط مصر و كل مولود أول سوف يموت من أول مولود لفرعون
    Their first-born are branded and left unharmed to carry on the genetic line. Open Subtitles وانتي تعرفين ما يأتي بعد ذلك المولود الاول يتم تحييده بلا اذية ، يحمل الشيفرة الوراثية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more