"five new" - Translation from English to Arabic

    • الخمسة الجدد
        
    • الجديدة الخمسة
        
    • الجديدة الخمس
        
    • الخمسة في
        
    • الخمس الجديدات
        
    • الوظائف الخمس الجديدة
        
    • خمس وظائف جديدة
        
    • خمسة اتفاقات جديدة
        
    • وخمس وظائف جديدة
        
    The delegations of the Western Group warmly welcome the five new members to the CD. UN وترحب هذه المجموعة ترحيباً حاراً بالأعضاء الخمسة الجدد في مؤتمر نزع السلاح.
    It is nevertheless regrettable that it took so long to adopt the decision to admit the five new members. UN بيد أن من المؤسف أنه ضاع وقت طويل قبل اعتماد قرار قبول الأعضاء الخمسة الجدد.
    The admission of these five new members is one step forward in addressing the issue of the expansion of the Conference. UN إن قبول عضوية هؤلاء الأعضاء الخمسة الجدد هو خطوة إلى الأمام في معالجة قضية توسيع عضوية المؤتمر.
    Review of five new concerns since the adoption of the World Programme of Action UN استعراض الشواغل الجديدة الخمسة منذ اعتماد برنامج العمل العالمي
    He also supported the inclusion of the five new topics in the Commission's long-term agenda. UN كما أعلن تأييده لإدراج المواضيع الجديدة الخمسة في جدول أعمال تلك اللجنة الطويل الأجل.
    The universality of the General Assembly, which makes it the most representative organ of the Organization, has again been reaffirmed with the admission of five new Member States since August 1992. UN إن عالمية الجمعية العامة التي تجعلها أكثر الهيئات تمثيلا في اﻷمم المتحدة، قد تأكدت من جديد بقبول الدول اﻷعضاء الجديدة الخمس منذ آب/اغسطس ١٩٩٢.
    However, the European Union notes that among the five new members of the CD, there is only one member State of the European Union. UN غير أن الاتحاد الأوروبي يلاحظ أنه لا يوجد بين الأعضاء الخمسة الجدد في المؤتمر سوى دولة عضو واحدة في الاتحاد الأوروبي.
    I would like to join the previous speakers in very warmly welcoming the five new members to the Conference on Disarmament. UN وأود أن أضم صوتي إلى المتحدثين الذين سبقوني في الترحيب بحرارة بالأعضاء الخمسة الجدد في المؤتمر.
    The primary reason I take the floor is to welcome our five new members: Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia. UN إن السبب الأول لطلبي الكلمة هو الترحيب بالأعضاء الخمسة الجدد: إكوادور وأيرلندا وكازاخستان وماليزيا وتونس.
    I have asked for the floor today to also welcome the five new members of the Conference. UN لقد طلبت الكلمة اليوم أيضا لأرحب بأعضاء المؤتمر الخمسة الجدد.
    It is also my great pleasure and satisfaction to welcome among us the representatives of the five new CD members and to assure them of my delegation's continued cooperation. UN كما أنه يسرني أن أرحب بممثلي الأعضاء الخمسة الجدد في مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لهم استمرار التعاون من جانب وفد بلادي.
    The biographical information of the five new candidates is contained in the annex to the present note. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة بيانات السـِّـيـَـر الذاتية للمرشحين الخمسة الجدد. المرفق
    The biographical information of the five new candidates is contained in the annex to the present note. UN ويتضمن مرفق هذه المذكرة بيانات السيرة الذاتية للمرشحين الخمسة الجدد.
    The five new ad hoc working groups established by the Conference at its seventh session all completed their work on schedule and submitted a preliminary assessment of the implementation of their respective work programmes to the Trade and Development Board. UN وقد أنهت اﻷفرقة العاملة المخصصة الجديدة الخمسة التي أنشأها اﻷونكتاد السابع أعمالها ضمن اﻹطار الزمني الموضوع لها، وقدمت تقديرا أوليا لتنفيذ برامج عملها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    A state of emergency had been declared in order to speed up the allocation of resources and personnel for the first five new prisons, which were due to open in 2014. UN وقد أعلنت حالة الطوارئ للإسراع في توزيع الموارد والموظفين على السجون الجديدة الخمسة الأولى التي من المنتظر افتتاحها في عام 2014.
    99. The General Assembly may consider endorsing the five new issues of concern that it previously noted, and that are discussed in the annex to this report, complementing the priorities of the World Programme of Action. UN 99 - وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في اعتماد الشواغل الجديدة الخمسة التي سبق لها أن أحاطت بها علما والتي ترد مناقشتها في مرفق هذا التقرير، وذلك كتكملة لأولويات برنامج العمل العالمي.
    Review of five new concerns emerging since the adoption of the World Programme of Action UN بـــاء - استعراض الشـــــواغل الجديدة الخمسة التي نشأت منذ إقرار برنامج العمل العالمي
    B. Review of five new concerns emerging since the adoption of the World Programme of Action UN باء - استعراض الشواغل الجديدة الخمسة التي نشأت منذ إقرار برنامج العمل العالمي
    13. The additional requirements relate to the five new posts comprising two P-4s and three P-3s proposed for the training cell. UN 13 - تتصل الاحتياجات الإضافية بالوظائف الجديدة الخمس التي تشمل وظيفتين من الرتبة ف-4 وثلاث وظائف من الرتبة ف-3 والمقترحة لخلية التدريب.
    In this connection, we welcome the IAEA's five new members, and the 11 incoming members of the Agency's Board of Governors. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالأعضاء الجدد الخمسة في الوكالة، وبالأعضاء الـ 11 القادمين إلى مجلس محافظي الوكالة.
    5. In her opening statement, Ms. Angela E. V. King, Director of the Division for the Advancement of Women, welcomed the new members of the Committee elected at the ninth meeting of the States parties to the Convention, in February 1996, and congratulated the five new members who had been elected at that meeting. UN ٥ - ورحبت السيدة أنجيلا أ. ف. كينغ، مديرة شعبة النهوض بالمرأة، في بيانها الافتتاحي، بعضوات اللجنة الجديدات اللواتي انتخبن في الاجتماع التاسع للدول اﻷطراف في الاتفاقية، الذي عقد في شباط/فبراير ١٩٩٦، وهنأت العضوات الخمس الجديدات اللواتي انتخبن في ذلك الاجتماع.
    For four new posts read five new posts UN يستعاض عن عبارة الوظائف الأربع الجديدة بعبارة الوظائف الخمس الجديدة
    It is proposed that five new posts be established to replace the general temporary assistance funding used in 1998. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨.
    The former Serbia and Montenegro set the pace in the region by concluding five new agreements with Cyprus, the Libyan Arab Jamahiriya, Switzerland, Egypt and Lithuania. UN وقد أرست جمهورية صربيا والجبل الأسود السابقة وتيرة لإبرام المعاهدات في المنطقة من خلال إبرام خمسة اتفاقات جديدة مع قبرص والجماهيرية العربية الليبية وسويسرا ومصر وليتوانيا.
    345. The provision of $1,856,200 would cover salaries, common staff costs and staff assessment for the seven continuing posts, five new proposed posts and two general temporary assistance conversions. UN 345 - سيغطي الاعتماد البالغ 200 856 1 دولار المرتبات والتكاليف العامة للموظفين والاقتطاعات الإلزامية من مرتباتهم للوظائف السبع المستمرة وخمس وظائف جديدة مقترحة ووظيفتين محولتين من المساعدة المؤقتة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more