"five thematic" - Translation from English to Arabic

    • المواضيعية الخمسة
        
    • المواضيعية الخمس
        
    • الموضوعية الخمسة
        
    • المواضيع الخمسة
        
    • مواضيعية خمسة
        
    • الموضوعية الخمس
        
    • خمسة مجالات مواضيعية
        
    Africa faces particular challenges in all of the first five thematic areas. UN وتواجه أفريقيا تحديات خاصة في المجالات المواضيعية الخمسة الأولى جميعها.
    Figure VIII shows the breakdown of such capacity-building activities among the partnerships within the five thematic areas. UN ويُبين الشكل الثامن تفاصيل هذه الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات لدى الشراكات الداخلة ضمن المجالات المواضيعية الخمسة.
    They agreed to focus the intergovernmental review process and meeting on the following five thematic areas: UN واتفقوا على أن تركز عملية الإستعراض الحكومي الدولي على المجالات المواضيعية الخمسة التالية :
    Consequently, no additional resources would be required to service the five thematic panel discussions. UN وعليه، لن يطلب أي موارد إضافية لخدمة حلقات النقاش المواضيعية الخمس.
    A more strategic approach to these means of implementation in all five thematic issues was underlined. UN وجرى التركيز على اتباع نهج أكثر استراتيجية في تناول سبل التنفيذ المذكورة، وذلك في كل القضايا المواضيعية الخمس.
    The refinement and prioritization of the medium-term strategic and institutional plan was also linked to the process of developing policy and strategy papers for each of the five thematic focus areas. UN وعملية تنقيح وتحديد أولويات الخطة الإستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل تم ربطها أيضاً بعملية تطوير أوراق خاصة بسياسة وإستراتيجية كل مجال من مجالات التركيز الموضوعية الخمسة.
    The table below contains the outcome of the discussions of the five thematic working groups formed at the workshop, composed as follows: UN يتضمن الجدول أدناه محصلة مناقشات الأفرقة العاملة المواضيعية الخمسة التي شُكلت أثناء حلقة العمل على النحو التالي:
    It is one of the five thematic reports called for in the Commission's programme of work for 1994. UN وهو واحد من التقارير المواضيعية الخمسة المطلوب إعدادها في برنامج عمل اللجنة لعام ١٩٩٤.
    For the purposes of the Action Plan, the Network employed thematic subworking groups to move forward the five thematic areas outlined in the Action Plan. UN ولأغراض خطة العمل، استخدمت الشبكة أفرقة عاملة فرعية مواضيعية للدفع قدماً بالمجالات المواضيعية الخمسة المحددة في خطة العمل.
    Rising possibly to around 100 fellows per year, with an indicative allocation of five fellows for each of the five thematic areas across each of the five regions UN أمكانية أن ترتفع إلى حوالي 100 زمالة في السنة، مع تخصيص خمس زمالات على سبيل الإرشاد لكل مجال من المجالات المواضيعية الخمسة عبر كل منطقة من المناطق الخمس
    In that respect, the Committee decided to request the Panel of Experts to draft implementation assistance notices based on the five thematic areas covered by the recommendations. UN وقررت اللجنة في هذا الصدد أن تطلب من فريق الخبراء أن يضع مشاريع مذكرات للمساعدة على التنفيذ بالاستناد إلى المجالات المواضيعية الخمسة التي تشملها التوصيات.
    The midterm review of the Global Programme is also informed by the lessons learned and the management responses to the five thematic evaluations conducted by the Evaluation Office throughout 2010. UN ' 6` ويستفيد استعراض منتصف المدة للبرنامج العالمي أيضا من الدروس المستفادة وردود الإدارة على التقييمات المواضيعية الخمسة التي أجراها مكتب التقييم طوال عام 2010.
    Within the programmatic scope of its five thematic clusters, UNU undertakes three basic types of functions: research and study, teaching and capacity development, and knowledge-sharing and transfer. UN وفي نطاق الحيِّز البرنامجي لمجاميعها المواضيعية الخمسة تضطلع جامعة الأمم المتحدة بنوعيات ثلاثة رئيسية من المهام وهي: البحث والدراسة، والتدريس وتنمية القدرات ثم تقاسم المعارف ونقلها.
    More broadly, East and Southern Africa will support the implementation of the newly developed UNCCD and GEF Joint Action Plan through the five thematic areas identified therein. UN وبوجه أعم، سيدعم برنامج شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي تنفيذ خطة العمل المشتركة بين الاتفاقية والمرفق التي أعدت حديثاً، وذلك عن طريق المجالات المواضيعية الخمسة المحددة فيها.
    It is now necessary to move towards a synthesis that encompasses the majority positions in the five thematic areas around which the informal negotiations have centred. UN ومن الضروري الآن المضي قدما نحو تحليل يشمل مواقف الأغلبية بشأن المجالات المواضيعية الخمسة التي تركزت حولها المفاوضات غير الرسمية.
    The review reports provide more details on implementation progress in the five thematic cluster of issues. UN وتورد تقارير الاستعراض مزيداً من التفاصيل عن التقدم المحرز في التنفيذ في مجموعة المسائل المواضيعية الخمس.
    We seek the empowerment and resources necessary to help contribute to making the changes that have been proposed in relation to the five thematic issues and to facilitate the transition from dialogue to action. UN وإننا نسعى إلى توفير الإمكانات والموارد التي من شأنها أن تساعد على الإسهام في إجراء التغييرات التي جرى اقتراحها فيما يتعلق بالمسائل المواضيعية الخمس وتيسير الانتقال من الحوار إلى العمل.
    The regional reviews and outcomes stressed the importance of designing and implementing effective, comprehensive sexuality education that addresses the key elements linking the five thematic pillars of the operational review. UN وقد شددت الاستعراضات والنتائج الإقليمية على أهمية تصميم وتنفيذ برامج فعالة للتثقيف الجنسي الشامل تعالج العناصر الرئيسية التي تربط الركائز المواضيعية الخمس للاستعراض العملي.
    The Committee decided to request the Panel of Experts to draft a series of implementation assistance notices based on five thematic areas covered by the recommendations. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى فريق الخبراء صياغة مجموعة من المذكرات المساعدة على التنفيذ بناء على المجالات الموضوعية الخمسة التي غطتها التوصيات.
    At its second meeting, the Conference of the Parties to the Convention designated marine and coastal protected areas as one of the five thematic issues/spheres for action under the Jakarta Mandate on the Conservation and Sustainable Use of Marine and Coastal Biological Diversity (see paras. 283-291). UN وخلال الاجتماع الثاني لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية حددت الدول المناطق المحمية البحرية والساحلية باعتبارها أحد مجالات المواضيع الخمسة للعمل بموجب ولاية جاكارتا بشأن حفظ التنوع البيولوجي البحري والساحلي والاستخدام المستدام له (انظر الفقرات من 283 إلى291).
    During the biennium, UN-Women led the promotion of gender equality and the empowerment of women, with an emphasis on five thematic areas: promoting women's economic opportunities, ending violence against women and girls, improving women's role and leadership in peace, security and humanitarian response, and promoting gender-responsive planning and budgeting. UN وتولّت الهيئة خلال فترة السنتين قيادة جهود تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، مع التركيز على مجالات مواضيعية خمسة هي: تعزيز الفرص الاقتصادية للمرأة، وإنهاء العنف ضد النساء والفتيات، وتحسين دور المرأة وقيادتها لمبادرات السلام والأمن والشؤون الإنسانية، وتعزيز التخطيط ووضع الميزانيات وفق منظور يراعي نوع الجنس.
    In November 1991, the Conference, at its twenty-sixth session, approved the medium-term plan covering the period 1992-1997 and reconfirmed its commitment to the implementation of the Plan of Action by highlighting it as one of the nine organization-wide challenges and one of five thematic priorities. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، أقر المؤتمر في دورته السادسة والعشرين الخطة المتوسطة اﻷجل التي تغطي الفترة ١٩٩٢-٩٧١٩ وأعاد تأكيد التزامه بتنفيذ خطة العمل بابرازها كواحدة من التحديات التسعة التي تواجه المنظمة وواحدة من اﻷولويات الموضوعية الخمس.
    For instance, in Botswana the United Nations Development Assistance Framework has identified five thematic areas of cooperation drawn from priorities defined in the macroeconomic analysis prepared for the country's national development plan. UN وعلى سبيل المثال، حدد إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية خمسة مجالات مواضيعية للتعاون في بوتسوانا، مستخلصة من الأولويات التي حددها تحليل الاقتصاد الكلي الذي أُعد للخطة الإنمائية الوطنية للبلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more