"five to ten" - Translation from English to Arabic

    • خمس إلى عشر
        
    • خمسة إلى عشرة
        
    • بين خمس وعشر
        
    • بين خمسة وعشرة
        
    • خمس سنوات إلى عشر
        
    • الخمس أو العشر
        
    • الخمس إلى العشر
        
    five to ten if you don't take your hands off me. Open Subtitles خمس إلى عشر إذا كنت لا تأخذ يديك قبالة لي.
    Which of these substances is used for the lethal medication mix that will cause death within five to ten minutes ? Open Subtitles ما هو اسم المادة الفعالة التي تستخدم في الحقن القاتلة و يعمل في غضون خمس إلى عشر دقائق ؟
    Manufacturing military weapons and ammunition, bombs and mines, without the permission of competent state bodies, is sentenced from five to ten years of imprisonment. UN يُعاقب بالسجن من خمس إلى عشر سنوات على تصنيع الأسلحة والذخائر والقنابل والألغام العسكرية دون الحصول على إذن الهيئات المختصة في الدولة.
    But to start with, the Assembly can and should select five to ten non-controversial resolutions for serious implementation and follow-up. UN ولكن بداية ، تستطيع الجمعية وينبغي لها أن تختار خمسة إلى عشرة قرارات غير مثيرة للجدل من أجل تنفيذها ومتابعتها بشكل جاد.
    Wind speeds of five to ten miles an hour, and that is just to start. Open Subtitles سرعات الرياح من خمسة إلى عشرة أميال في الساعة، وهذا هو فقط للبدء.
    In case, the rape committed against a girl aged between fifteen to eighteen years old who is under his guardianship or in his medical treatment, the criminal shall be punished by imprisonment from five to ten years with a fine from 2.000.000 kip to 10.000.000 kip. UN وفي حالة اغتصاب فتاة يتراوح عمرها ما بين 15 و 18 عاماً وتكون تحت رعايته أو تخضع لمعالجته الطبية، يعاقب الجاني بالسجن لمدة تتراوح ما بين خمس وعشر سنوات وغرامة تتراوح ما بين 000 000 2 و 000 000 10 كيب.
    It is reported that Mr. Chinseche was then beaten for five to ten minutes with the wooden rods. UN وقيل إنه تعرض بعدها للضرب لمدة تتراوح بين خمسة وعشرة دقائق بعصا خشبية.
    It is five to ten years if the third party in question has habitually engaged in abortion activities. UN وتتحول العقوبة إلى الحبس من خمس سنوات إلى عشر سنوات في حالة اضطلاع هذا الغير بصورة معتادة بعملية الإجهاض.
    Furthermore, they have extended your exile from five to ten years. Open Subtitles علاوة على ذلك، قاموا بتمديد مدة نفيك من خمس إلى عشر سنوات
    Marty Lynch, and two days, or five to ten years, depending on whether she's guilty of tax fraud. Open Subtitles مارتي لينتش, ليومين أو خمس إلى عشر سنوات, يعتمد هذا على إذا
    Which of these substances is used for the lethal medication mix... that will cause death within five to ten minutes? Open Subtitles ما هو اسم المادة الفعالة التي تستخدم في الحقن القاتلة وضمن من حوالي خمس إلى عشر دقائق يؤدي إلى الموت؟
    Leading a 13 and O run to begin a seesaw battle right up to the end. In five to ten years, cutting, as we know it, will be virtually obsolete. Open Subtitles في خمس إلى عشر سنوات كما عرفنا أن القطع سيُلغى عملياً
    If this situation does not change swiftly and decisively, in five to ten years we may be back here examining the failures of the international community to deliver on the Millennium Development Goals. UN فإن لم يتغير هذا الوضع بسرعة وحسم، قد نعود هنا بعد خمس إلى عشر سنوات لنبحث إخفاقات المجتمع الدولي في الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Paragraph 3: a term of imprisonment of five to ten years for any group of at least eight individuals who engage in armed violence. UN :: الفقرة 3: يتعرض الأشخاص الذين يشكلون مجموعة لا يقل عددهم فيها عن ثماني ويرتكبون أعمال عنف باستخدام الأسلحة لعقوبة السجن لمدة تمتد من خمس إلى عشر سنوات.
    This would entail efforts in emergency relief, rehabilitation and reconstruction that may take five to ten years, with resources that cannot be borne by any individual country. UN ويتطلب هذا بذل جهود في مجالات الإغاثة في حالات الطوارئ، والإصلاح، والتعمير، قد تستغرق من خمس إلى عشر سنوات، باستخدام موارد لا يمكن لبلد بمفرده أن يتحملها.
    Even without the dope, that handgun will get you five to ten. Open Subtitles جيّد بالنسبةِ لك. أجل. بدون المخدرات ذلك المسدّس الذي معك من خمسة إلى عشرة
    The report recommends that an additional five to ten factories be constructed in Africa at strategic locations in the next few years. UN ويوصي التقرير بإنشاء عدد يتراوح بين خمسة إلى عشرة مصانع إضافية في أفريقيا في مواقع استراتيجية في غضون السنوات القليلة المقبلة.
    Gag them and bag them. five to ten. Open Subtitles الكمامة والحقيبة خمسة إلى عشرة
    In other cases, a person found guilty of rape or attempted rape may be sentenced to five to ten years' imprisonment. UN وفي الحالات الأخرى، توقع عقوبة على الاغتصاب أو محاولة الاغتصاب تتمثل في السجن لفترة تتراوح بين خمس وعشر سنوات.
    Article 533 states that punishment of between five to ten years' imprisonment shall be applicable to any person who: UN وتنص المادة 533 على أن عقوبة تتراوح بين خمس وعشر سنوات تُطبق على أي شخص:
    20. The roster could be open-ended, or it could be limited to a number determined by having five to ten experts for each discipline. UN ٠٢- تكون القائمة مفتوحة العضوية وقد تقتصر على عدد معين من الخبراء يتراوح بين خمسة وعشرة خبراء لكل تخصص.
    (3) The punishment shall be imprisonment between five to ten years if the breach of obligation under international law is committed: UN (3) تصل العقوبة من خمس سنوات إلى عشر سنوات إذا كان الانتهاك للالتزام بموجب القانون الدولي قد تم ارتكابه:
    16. Countries that have been through war in the previous five to ten years are at far higher risk than others of witnessing a relapse of war. UN 16 - البلدان التي مرت بحرب في السنوات الخمس أو العشر السابقة معرضة أكثر من غيرها إلى حد بعيد لأن تشهد عودة إلى الحرب.
    The lawyer said I'd spend the next five to ten years in here unless I made a plea deal. Open Subtitles لقد اخبرني المحامي أنني سأقضي... الخمس إلى العشر سنوات المقبلة بهذا المكان. إلا إذا قدمت صفقة إلتماس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more