"five-year strategic" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجية الخمسية
        
    • استراتيجية خمسية
        
    • استراتيجية خماسية
        
    • الاستراتيجية الخماسية
        
    • استراتيجية مدتها خمس سنوات
        
    • استراتيجية لمدة خمس سنوات
        
    The strategy provides guidance for continued development and increased operational capability of the Ministry, in line with its five-year strategic priorities. UN وتوفر الاستراتيجية توجيها لمواصلة تطوير الوزارة وزيادة قدرتها التنفيذية، وذلك تمشيا مع أولوياتها الاستراتيجية الخمسية.
    The completion and implementation of the Department's five-year strategic Plan to fight violent crime had increased hope for further improvement. UN وأدى إتمــام وتنفيــذ خطة الإدارة الاستراتيجية الخمسية لمكافحة جرائم العنف إلى تزايد الآمال في تحقيق المزيد من التحسن.
    In that regard, I commend the United Nations Development Programme, which has made funds available to NEPAD to develop its five-year strategic plan. UN وفي هذا الشأن، أثني على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي أتاح موارد للشراكة الجديدة لوضع خطتها الاستراتيجية الخمسية.
    It has 28 staff and is currently working on a national action plan for human rights and a five-year strategic plan UN ويبلغ عدد موظفيها 28 موظفا وتعكف حاليا على وضع خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان وخطة استراتيجية خمسية
    In 2006, the Government of Cameroon developed a multisectoral five-year strategic plan with a view to achieving the goals set for 2010. UN لقد وضعت حكومة الكاميرون في عام 2006 خطة استراتيجية خمسية متعددة القطاعات بهدف تحقيق الأهداف المحددة لعام 2010.
    Discussions were ongoing on the drafting of a five-year strategic plan for the other Darfur States UN وكانت المناقشات جارية بشأن وضع خطة استراتيجية خماسية لولايات دارفور الأخرى
    Weekly meetings were held with prison management staff and to develop workplans and action plans with the national authorities that implement the prison component of the five-year strategic plan of the Ministry of Justice. UN عقدت اجتماعات أسبوعية مع موظفي إدارة السجون ووضعت خطط عمل مع السلطات الوطنية التي تتولى تنفيذ العنصر المتعلق بالسجون من الخطة الاستراتيجية الخماسية لوزارة العدل.
    The New Zealand police had identified family violence as a key concern in their five-year strategic plan. Pornography was also an area of great concern to many New Zealand women. UN وحددت شرطة نيوزيلندا العنف المنزلي بوصفه اهتماما أساسيا في خطتها الاستراتيجية الخمسية واﻹباحية في الصور والكتابات هي أيضا مدعاة قلق شديد لنساء نيوزيلندا.
    :: Organization of monthly meetings with the National Prisons Development Committee and the state prisons development committees on the implementation of prison system reforms and the five-year strategic plan in the five states of Darfur UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية لتطوير السجون ولجان تطوير السجون التابعة للولايات بشأن تنفيذ إصلاحات نظام السجون والخطة الاستراتيجية الخمسية في ولايات دارفور الخمس
    4. Welcomes the work carried out on the preparation of the five-year strategic development plan for the island; UN ٤ - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الخمسية للجزيرة؛
    4. Welcomes the work carried out on the preparation of the five-year strategic development plan for the island; UN ٤ - ترحب بالعمل المضطلع به في إطار إعداد الخطة الإنمائية الاستراتيجية الخمسية للجزيرة؛
    68. This five-year strategic Plan endeavours to develop the fullest potential of a child through high quality education. UN 68- وتهدف هذه الخطة الاستراتيجية الخمسية إلى تنمية كل إمكانيات الطفل بتوفير تعليم عالي الجودة.
    This policy target, a priority in all action plans, is systematically incorporated in revised annual plans and five-year strategic plans and taken into account in programmes and in all activities. UN ويرد هذا المحور التوجيهي في جميع خطط العمل بوصفه محورا ذا أولوية، ويتكرر بصوة منتظمة عند وضع أو تنقيح الخطط السنوية أو الخطط الاستراتيجية الخمسية وينعكس في البرامج والأنشطة ككل.
    At the same time, UNMIL continued to support the implementation of the Land Commission's five-year strategic plan, specifically with respect to alternative dispute resolution and operational land coordination centres at the county level. UN وفي الوقت نفسه، واصلت البعثة تقديم الدعم لتنفيذ الخطة الاستراتيجية الخمسية للجنة الأراضي، وتحديداً في ما يتعلق بالسبل البديلة لحل المنازعات ومراكز العمليات المعنية بتنسيق الأراضي على مستوى المقاطعات.
    The Court is developing a five-year strategic plan that will define strategic goals for the Court and a strategy for achieving those goals. UN وتنكب المحكمة على وضع خطة استراتيجية خمسية ستحدد الأهداف الاستراتيجية للمحكمة فضلا عن استراتيجية لتحقيق تلك الأهداف.
    A five-year strategic school improvement plan is under development, with a review process to be conducted in the first half of 2014. UN ويجري حاليا وضع خطة استراتيجية خمسية لتحسين المدارس، سيجري استعراضها في النصف الأول من عام 2014.
    The Department for International Development and the Government of Pitcairn are currently working on the final stages of a five-year strategic development plan for the island. UN وتعمل حاليا وزارة التنمية الدولية وحكومة الإقليم على وضع المراحل النهائية لخطة استراتيجية خمسية لتنمية الجزيرة.
    The Ministry of Health was currently working on a five-year strategic plan to improve the overall quality of life of vulnerable groups in the country. UN وفي الوقت الحالي، تعكف وزارة الصحة على إعداد خطة استراتيجية خمسية لتحسين جودة الحياة العامة للفئات الضعيفة في البلد.
    The United Kingdom Department for International Development and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic development plan for the Island. UN وتعمل حاليا وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة وحكومة الإقليم على وضع خطة استراتيجية خمسية لتنمية الجزيرة.
    In January 2012, Western Darfur State adopted a five-year strategic plan to combat violence against women and children. UN وفي كانون الثاني/يناير 2012، اعتمدت ولاية غرب دارفور خطة استراتيجية خماسية لمكافحة العنف ضد النساء والأطفال.
    One year before the expiry of the five-year strategic plan, the Executive Director shall present a new draft of the five-year strategic plan to the Council. UN وقبل موعد انتهاء الخطة الاستراتيجية الخماسية بسنة، يُقدم المدير التنفيذي إلى المجلس مشروعاً جديداً لخطة استراتيجية خماسية.
    Noting that the administering Power and the Pitcairn Government are currently working on a five-year strategic development plan for the island, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة وحكومة بيتكيرن تعكفان حاليا على وضع خطة تنمية استراتيجية مدتها خمس سنوات للجزيرة،
    51. The Governor announced during his State of the Territory address in January 2000 that education was a top priority and that the Department had presented a five-year strategic plan to establish safe, drug-free schools, ensure that they have adequate supplies and maintenance, and update teacher-training programmes. UN 51 - أعلن الحاكم، أثناء خطابه عن وضع الأمة في كانون الثاني/يناير 2000، أن التعليم له أهمية عليا وأن الإدارة قد قدمت خطة استراتيجية لمدة خمس سنوات من أجل توفير مدارس مأمونة بمعزل عن المخدرات، مع كفالة حصولها على ما يلائم من إمداد وصيانة، إلى جانب تحديث برامج تدريب الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more