"fixed telephone" - Translation from English to Arabic

    • الهاتف الثابتة
        
    • الهاتف الثابت
        
    • الهواتف الثابتة
        
    • هاتف ثابت
        
    Number of fixed telephone lines per 100 population UN عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان
    Number of fixed telephone lines per 100 population UN عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان
    Number of fixed telephone lines per 100 population UN عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان
    1.32 The fixed telephone service will be charged at preferential rates in accordance with the regulation in force. UN 1-32 يُنظر إلى خدمة الهاتف الثابت في إطار الرسوم الشعبية، وفقا للقوانين النافذة.
    Relative progress has been most rapid in some of the poorest countries where the use of mobile phones has enabled countries to circumvent the need to invest in fixed telephone lines. UN وكان التقدم النسبي أسرع في البعض من أشد البلدان فقرا حيث مكّن استخدام الهواتف المحمولة، البلدان من التغلب على الحاجة للاستثمار في خطوط الهاتف الثابت.
    With respect to telephone lines, only two LDCs have more than 10 landline networks per 100 people, although the spread of mobile phones has lessened the importance of fixed telephone lines. UN وفيما يتعلق بالخطوط الهاتفية، لا يحظى سوى بلدين من أقل البلدان نمواً بأكثر من 10 شبكات ثابتة لكل 100 نسمة، رغم أن انتشار الهواتف المحمولة قد قلل من أهمية خطوط الهواتف الثابتة.
    An initial evaluation of the fixed telephone network has revealed that distribution needs to be restored in most places. UN وأجري تقييم أولي لشبكة الهاتف الثابتة أظهر وجود حاجة ﻹصلاح شبكة التوزيع في معظم اﻷماكن.
    A decrease in fixed telephone lines has been recently observed. UN وقد لوحظ في الآونة الأخيرة هبوط في عدد خطوط الهاتف الثابتة.
    Number of fixed telephone lines per 100 inhabitants UN عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان
    Number of fixed telephone lines per 100 inhabitants UN عدد خطوط الهاتف الثابتة لكل 100 نسمة من السكان
    76. Repairs to Kosovo's fixed telephone network continue. UN 76 - ولا تزال أعمال إصلاح شبكة الهاتف الثابتة في كوسوفو مستمرة.
    Others may come back again (e.g. on fixed telephone lines in households, the number of which could decline in the future as more and more people use mobile phones). UN ولكن قد تعود بعض المؤشرات للظهور مرة أخرى (مثل السؤال عن خطوط الهاتف الثابتة في المنازل، التي سينخفض عددها في المستقبل لأن عدد مستخدمي الهاتف النقال في تزايد مستمر).
    In Africa, there are more than three times as many radios as televisions, and 10 times more radio receivers than fixed telephone lines. UN وفي أفريقيا، يبلغ عدد أجهزة المذياع ثلاثة أضعاف أجهزة التلفزة، ويبلغ عدد أجهزة استقبال المحطات الإذاعية عشرة أضعاف عدد خطوط الهاتف الثابتة(8).
    From 2000 to 2008, progress was recorded in least developed countries in the number of fixed telephone lines (from 0.5 to 1 per 100 persons) and Internet users (from 0.1 to 2.1 per 100 persons), while the number of mobile subscriptions increased spectacularly (from 0.3 to 20.9 per 100 persons). UN وفي الفترة بين عامي 2000 و 2008، سجل أقل البلدان نموا تقدما في مجال خطوط الهاتف الثابتة (من 0.5 إلى 1 لكل 100 شخص)، وفي استخدام الإنترنت (من 0.1 إلى 2.1 لكل 100 شخص)، بينما ازداد عدد اشتراكات الهواتف الخلوية المستخدمة بشكل مذهل، من 0.3 إلى 20.9 لكل 100 شخص.
    (a) fixed telephone lines UN (أ) خطوط الهاتف الثابتة
    fixed telephone facilities UN مرافق الهاتف الثابت
    They include both traditional indicators, such as fixed telephone lines and traffic, as well as more recent indicators such as mobile cellular subscriptions, broadband Internet subscriptions and Internet bandwidth. UN وهي تشمل كلا من مؤشرات تقليدية، مثل خطوط الهاتف الثابت وعدد المكالمات في نقطة زمنية معينة، وكذلك مؤشرات أكثر حداثة مثل اشتراكات الهواتف الخلوية المحمولة، والاشتراكات في شبكة الإنترنت العريضة النطاق ومدى عُرض النطاق الترددي لتوصيلات الإنترنت.
    Mobile telephony has grown rapidly, with the number of mobile users to exceed the number of fixed telephone subscribers in the next few years. UN وأنتشر الهاتف المحمول انتشاراً سريعاً حيث يتوقع أن يتجاوز عدد مستخدمي الهاتف المحمول عدد المشتركين في خدمة الهاتف الثابت خلال السنوات القليلة القادمة().
    With regard to ICTs, although the trend in mobile telephone subscription is encouraging in some LDCs, access to the Internet and fixed telephone lines still remains problematic (see paragraph 20). UN وفيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومع أن اشتراكات الهاتف المحمول تسير في اتجاه مشجِّع في بعض البلدان المندرجة في فئة أقل البلدان نمواً، فإن الوصول إلى الإنترنت وخطوط الهاتف الثابت لا يزال مسألة إشكالية (انظر الفقرة 20).
    In addition, requirements for commercial communications, including the local lease circuits in Belgrade and Mitrovica, and fixed telephone charges are reduced as the result of a new contract. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد انخفضت الاحتياجات من أجل الاتصالات التجارية بما في ذلك الدوائر المستأجرة المحلية في بلغراد ومتروفيشا ومصاريف الهواتف الثابتة نتيجة إبرام عقد جديد.
    In 2004, the capacity of operational fixed telephone lines increased by 16% over the previous year, to coverage of 32 telephones per 100 inhabitants. UN وفي عام 2004، ازدادت قدرة خطوط تشغيل الهواتف الثابتة بنسبة 16 في المائة عما كانت عليه في العام السابق، ليصل مستوى تغطيتها إلى 32 هاتفاً لكل 100 شخص من السكان.
    Indeed, there is a certain synergy between the three indicators in that the predominant way of accessing the Internet is via a fixed telephone line using a personal computer. UN والحق أن هناك نوع من الترابط الوثيق بين المؤشرات الثلاثة، إذ إن أول سبل الدخول إلى الإنترنت هو استعمال خط هاتف ثابت وحاسوب شخصي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more