"flammable" - Translation from English to Arabic

    • اللهوبة
        
    • لهوبة
        
    • القابلة للاشتعال
        
    • لهوب
        
    • قابلة للاشتعال
        
    • للإشتعال
        
    • الاشتعال
        
    • الإشتعال
        
    • قابل للاشتعال
        
    • ملتهبة
        
    • الملتهبة
        
    • القابل للاشتعال
        
    • القابلية للاشتعال
        
    • قابل للأشتعال
        
    • قابلين للاشتعال
        
    282 Suspensions with a flash point of not more than 60.5 °C should bear a flammable liquid subsidiary risk label. UN ٢٨٢ ينبغي أن تحمل المعلقات التي لا تزيد نقطة اشتعالها على ٥,٠٦ْ س بطاقة خطر إضافي للسوائل اللهوبة.
    The following methods for determining the flash point of flammable liquids may be used: UN يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة وميض السوائل اللهوبة:
    In contact with water releases flammable gases, which may ignite spontaneously UN تطلق عند التلامس مع الماء غازات لهوبة قد تشتعل تلقائياً
    Please move all flammable materials to a safe place. Open Subtitles الرجاء ابعاد المواد القابلة للاشتعال إلى أماكن آمنة
    2211 POLYMERIC BEADS, EXPANDABLE, evolving flammable vapour UN 2211 حبيبات متبلمرة، قابلة للتمدد، ينطلق منها بخار لهوب
    Regulates operations with explosives and flammable materials including for overseas vessels calling in the port of Montevideo. UN ينظم العمليات التي تستخدم فيها متفجرات ومواد قابلة للاشتعال في سفن أعالي البحار التي تتوقف في ميناء مونتيفيدو.
    No, I'm throwing you out because you're a cheap, gas-sucking, flammable irk! Open Subtitles لا, بل أطردك لأنك رجل مُتعبٌ بخيل قابل للإشتعال يشفط الوقود
    The following methods for determining the initial boiling point of flammable liquids may be used: UN يمكن استخدام الطرائق التالية لتعيين نقطة الغليان الأولية للسوائل اللهوبة:
    3166 ENGINE, FUEL CELL, flammable GAS POWERED or UN 3166 محرك، خلايا وقودية، يعمل بالغازات اللهوبة أو
    3166 ENGINE, FUEL CELL, flammable LIQUID POWERED or UN 3166 محرك، خلايا وقودية، يعمل بالسوائل اللهوبة أو
    3166 VEHICLE, FUEL CELL, flammable GAS POWERED or UN 3166 مركبة، خلايا وقودية، تعمل بالغازات اللهوبة أو
    3314 PLASTICS MOULDING COMPOUND in dough, sheet or extruded rope form evolving flammable vapour UN 3314 مركبات قولبة بلاستيكية في شكل عجينة أو ألواح أو حبال منبثقة تكون أبخرة لهوبة
    MOTOR FUEL ANTI-KNOCK MIXTURE, flammable E5 P602 T14 UN فلزات قلوية، منثورة، لهوبة أو منثور فلزات أرضية قلوية، لهوبة
    " NOTE 2: Aerosols should not be classified as flammable solids. UN " ملاحظة 2: لا ينبغي تصنيف الأيروسولات كمواد صلبة لهوبة.
    Safety actions are necessarily linked to the type of hazard which exists, e.g., flammable liquids should be stored away from ignition sources. UN ومن الضروري أن ترتبط إجراءات السلامة بنوع الخطر الموجود: من ذلك ينبغي تخزين السوائل القابلة للاشتعال بعيداً عن مصادر الإيقاد.
    Automatic fire suppression systems should be used when storing flammable liquid waste and in other risk areas. UN وينبغي استخدام النظم الأوتوماتيكية لكبح الحرائق لدى تخزين النفايات السائلة القابلة للاشتعال.
    The packaging shall be adequately ventilated to prevent the creation of flammable atmosphere and the build-up of pressure. UN وتتم تهوية العبوة بدرجة كافية لتلافي حدوث جو لهوب وتزايد الضغط.
    The packaging shall be adequately ventilated to prevent the creation of flammable atmosphere and the build-up of pressure. UN وتوفر تهوية كافية للعبوة لمنع تكوين جو لهوب وتزايد الضغط.
    This will assist in determining if any flammable vapours are being produced by the hazardous wastes. UN وهذا يساعد في تحديد ما إذا كانت النفايات الخطرة تصدر أي أبخرة قابلة للاشتعال.
    Other claimants state that they were temporarily forced to cease operating because of a similar government order prohibiting them from storing or stockpiling dangerous and highly flammable raw materials at their premises. UN ويفيد أصحاب مطالبات آخرون أنهم اضطروا الى التوقف عن العمل بسبب صدور أمر حكومي مماثل يحظر عليهم تخزين أو تكديس المواد الخام الخطرة وذات القابلية العالية للإشتعال في مبانيهم.
    flammable, TOXIC, 130 flash point less than 23°C 274 3347 PHENOXYACETIC ACID 6.1 3 61 UN مبيد آفات مشتق من حمض فينوكسي خليك، سائل، لهوب، سمي، نقطة الاشتعال أقل من ٣٢ْ س
    Literally. The extra virgin olive oil is extra flammable. Open Subtitles ان زيت الزيتون الشديد النقاء هو شديد الإشتعال
    For example, flammable liquid Category 1. UN وعلى سبيل المثال، سائل قابل للاشتعال من الفئة 1.
    Wastes that are liquid, gaseous, causing toxic gases, explosive, flammable or infectious should not be stored in underground mines. UN ولا ينبغي تخزين النفايات التي تكون سائلة أو غازية أو تسبب غازات سامة أو متفجرة أو ملتهبة أو معدية في مناجم تحت الأرض.
    The ignition of the flammable substance reportedly caused a powerful explosion. UN ويُقال إن اشتعال المادة الملتهبة سبب انفجاراً قوياً.
    Well, that depends on how you feel about setting off an explosive arrow in a room full of flammable gas. Open Subtitles هذا مرهون بشعورك تجاه إطلاق سهم متفجر لغرفة متعج بالغاز القابل للاشتعال.
    These land-use activities replace the tall, dense, naturally fire-resistant forests with agricultural lands and degraded forests that are highly flammable. UN وهذا النوع من أنشطة استخدام اﻷراضي يزيل الغابات السامقة الكثيفة ذات المقاومة الطبيعية للحرائق ويحل محلها أراضي زراعية وغابات متدهورة على درجة عالية من القابلية للاشتعال.
    Fill one with a flammable liquid, and it only takes a couple of minutes for the bulb's warm glow to turn into burning shrapnel. Open Subtitles عبئ واحدة بسائل قابل للأشتعال وسيستغرق الأمر بضعة دقائق لكي يتحول توهج اللمبة إلى إحتراق بشضايا
    Last time I checked they were flammable liquids, weren't they? Open Subtitles أخر مرة تحققت منهم كانو قابلين للاشتعال أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more