"flash of" - Translation from English to Arabic

    • وميض
        
    • ومضة
        
    • وميضا
        
    • ساطعا
        
    • ثُم
        
    • لمحة من
        
    They died that night in a flash of blades. Open Subtitles لقد ماتوا في تلك الليلة على وميض السيوف
    I looked to go see what it was. And then there was this... This flash of light. Open Subtitles ذهبت لأرى مكان ذلك بعدها حدث وميض من الضوء
    When you think you died, did you see a big flash of light? Open Subtitles عندما تظن انك ميت هل رأيت وميض كبير من الضوء ؟
    The metal was made in a blinding flash of light Open Subtitles فالمعدن قد صنع في ومضة شديدة التوهج من الضوء
    Generations have lived and continue to live with the knowledge that their world could be erased in a single flash of light. UN وعاشت أجيال ولا تزال وهي تعرف أن العالم يمكن أن يزول في ومضة ضوء.
    The officer who was affected tonight says he saw a flash of red before he lost control. Open Subtitles الضابط الذي كان الليلة المتضررين يقول انه رأى وميضا احمر قبل ان فقدت السيطرة.
    Long story... big flash of light, two decades' worth of jet lag. Open Subtitles قصّة يطول شرحها، وميض ضوء ضخم إرهاق سفر يعادل الناتج عن سفر عقدين زمنيين.
    Just one flash of kung fu and we are out of here. Open Subtitles فقط وميض كونغ فو واحد و سنكون خارجون من هنا
    Meanwhile, the question is What hpened to the people who were left behind? I mean, the island disappeared in a big flash of white ght. Open Subtitles السؤال الآخر هو ماذا حلَّ بالذين بقوا على الجزيرة الجزيرة اختفت بعد وميض أبيض.
    One interesting consequence of the great speed... with which light travels is that you see a flash of lightning... essentially instantaneously... but you hear the thunder only later on. Open Subtitles أحد النتائج المثيرة للسرعة الهائلة التى يسافر بها الضوء أنك تستطيع رؤية وميض البرق بشكل فوري ولحظي
    We've only detected these stars in the flash of a mega-flare. Open Subtitles لم نلاحظ تلك النجوم إلا في وميض الوهج الضخم
    It was an inspiration, a flash of genius. Open Subtitles وكان في تلك اللحظة، وهذا وميض من العبقرية
    I always imagined it would be here. Wow. I think I actually saw a flash of light. Open Subtitles أنا دائماً تصورت ذلك باأن يكون هنا أعتقد أنني رأيت وميض ضوئي حقاً
    Or just pray it doesn't happen here first, in a flash of light? Open Subtitles أو ندعو فحسب ألا يحدث هنا أولا، في ومضة ضوء؟
    'Causes a blinding flash of UV light. Open Subtitles 'أسباب ومضة تعمية ضوء الأشعة فوق البنفسجية.
    I was in the stockroom unwrapping this mirror that came in, and then... a bright flash of light. Open Subtitles كنت في المخزن أفتح غطاء المرآة و بعد ذلك ومضة ضوء ساطع
    On those rare occasions when a neutrino actually does collide with a particle of ordinary matter, it produces a ghostly, ring-shaped flash of light. Open Subtitles بالإندماج مع جسيمة مادية إعتيادية يتولد ومضة ضوئية شبحية على شكل حلقة وها نحن بالإنتظار
    That's why the flash of light arrived on earth so much later than the shower of neutrinos. Open Subtitles ولهذا السبب وصلت ومضة الضوء الى الأرض متأخرة عن أمطار النيوترينو
    You're right the night has gone by faster than a flash of a camera, hasn't it? Open Subtitles أنت محق أن الليلة قد مرت بسرعة كأنها ومضة الكاميرا، أليس كذلك؟
    Out of the corner of my eye I saw a flash of light in the bushes. Open Subtitles بعيدا عن زاوية الرؤية لمحت وميضا من الضوء بين الشجيرات
    I don't know, but if you see a big flash of light,I need you to run. Open Subtitles لا اعرف ولكن اذا شاهدتي اذا رأيتي ضوءا ساطعا كبيرا فأريدك ان تهربي
    ♪ And I know what you mean ♪ ♪ When you give me a flash of that smile ♪ Open Subtitles وأعرف ما تعنيه حين تعطيني لمحة من تلك الإبتسامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more