"flight crew" - Translation from English to Arabic

    • طاقم الطائرة
        
    • طاقم الرحلة
        
    • طاقم التحليق
        
    • طاقم الطيران
        
    • طاقم طائرة
        
    Just found the flight crew. I'm cueing it up now. Open Subtitles لقد وجدت لتوي طاقم الطائرة أنا أقوم بأبقائها الآن
    Some local guy bragging he bribed the flight crew. Open Subtitles رجل محلي يتباهى أنّه قام برشوة طاقم الطائرة.
    Well, flight crew will never even know we were there. Open Subtitles حسنا, طاقم الطائرة لن يعرفوا ابدا اننا كنا هناك
    According to the flight crew, the deceased had some sort of panic attack and died before they landed. Open Subtitles طبقاً لأقوال طاقم الرحلة فقد مرّ المتوفي بما يبدو وكأنه نوبة ذعر وتوفي قبل أن يهبطوا
    Personnel included 3 flight crew, 1 medical staff, 10 patients and 1 escort. UN وتألف اﻷفراد من طاقم الطائرة المكون من ٣ أفراد، وموظف طبي و ١٠ مرضى ومرافق واحد.
    No, they had the plane there, but they were waiting on the flight crew. Open Subtitles لا لقد كانت الطائرة هناك لكنهم كانوا ينتظرون طاقم الطائرة
    30 or so infantry, plus flight crew. Open Subtitles 30أو أكثر من المشاة بالإضافة إلى طاقم الطائرة
    Is there anyone from the flight crew we can talk to who might have witnessed the murder? Open Subtitles هل هنالك أحد من طاقم الطائرة لنتحدث معه إن كان شاهداً على الجريمة؟
    You have more access and experience on a flight crew than just about anybody else. Open Subtitles صلاحياتكِ وخبرتك أكثر من أي شخص آخر ضمن طاقم الطائرة.
    On the 102 souls on board, including the flight crew, 96 of them survived the crash. Open Subtitles ال 102 شخص على متن الطائرة علاوة على طاقم الطائرة قد نجا منهم 96
    5. Examine communications between the flight crew captured by on-board microphones. UN 5 - فحص الاتصالات بين طاقم الطائرة التي التقطتها الميكروفونات الموجودة على متن الطائرة.
    The Act is attached as Addendum I. The Act criminalises, in general, the interference with aircraft in flight or endangering flight crew, passengers, aircraft and aviation facilities. UN وهذا القانون مرفق هنا بوصفه الإضافة طاء. ويجرم هذا القانون بصفة عامة التدخل في سير الطائرات أثناء طيرانها أو تعريض طاقم الطائرة والمسافرين والطائرة ومرفقات الطيران للخطر.
    Early the following morning in the Asmara Palace Hotel, one of the Somali clients handed the flight crew their passports, and the group was ready to depart. UN وفي وقت مبكر من صباح اليوم التالي، في فندق أسمرة بالاس، سلم أحد الزبائن الصوماليين طاقم الطائرة جوازي سفرهما، واستعدت المجموعة للمغادرة.
    Any passengers in distress, please notify flight crew. Open Subtitles من بحاجة إلى إغاثة فليُخبر طاقم الطائرة
    Just look at the flight crew. Open Subtitles مجرد إلقاء نظرة على طاقم الطائرة.
    The flight crew began the mission 20 minutes before the authorized time and before the necessary coordination and inspection could be completed. UN وبدأ طاقم الرحلة المهمة قبل الموعد المأذون به بمدة ٠٢ دقيقة وقبل أن يتسنى اﻹنتهاء من التنسيق والتفتيش اللازمين.
    And to facilitate this process, your flight crew will move through the cabin with a complimentary bar service. Open Subtitles و لتسهيل هذه العملية سيقوم طاقم الرحلة بمنحكم خدمة مشروبات كاملة
    324 people onboard, including the flight crew. Open Subtitles على متنها 324 شخصاً بما فيهم طاقم الرحلة
    We're called the flight crew. Open Subtitles ونطلق على نفسنا طاقم التحليق.
    The NTSB'go-team'also collects blood, hair, and skin samples from the entire flight crew for the purposes of a toxicological report. Open Subtitles فريق الهيئة أيضا يجمع دم و شعر و عينات جلد من كافة طاقم الطيران و يقوم بعمل تحليل السميات حسنا
    There's a flight crew from Poland, a pilot and co-pilot. Open Subtitles هناك طاقم طائرة من بولندا قائد طائره ومساعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more