"float" - Translation from English to Arabic

    • تطفو
        
    • يطفو
        
    • تعويم
        
    • العوامة
        
    • عوامة
        
    • عربة
        
    • العوم
        
    • تعوم
        
    • أطفو
        
    • بتعويم
        
    • تطير
        
    • الطوف
        
    • طر
        
    • يطفون
        
    • اطفو
        
    One million land mines, and my hovercrafts float right over them. Open Subtitles مليون لغم فى الميل.. و مركباتى الهوائية تطفو فوقها مباشرا
    I see the truths that float past you in the stream. Open Subtitles وأرى أن الحقائق التي تطفو في الماضي كنت في الدفق.
    Pull a rabbit out of something, or make something float. Open Subtitles اسحبي أرنباً من شيئاً ما أو اجعلي شيئاً يطفو
    A larger lens required more mercury in order to float the lens. UN فالعدسة الأكبر حجما تتطلب مزيداً من الزئبق من أجل تعويم العدسات.
    There are two basic types of operation for float switches. UN وهناك نوعان أساسيان من التشغيل لمفاتيح التبديل ذات العوامة.
    Mercury float switches are usually located inside a buoyant float housing and are actuated based upon the rising and falling liquid levels. UN عادة ما توضع مفاتيح التبديل الزئبقية ذات العوامة داخل مبيت عوامة طافية ويتم تحفيزها اعتمادا على مستويات السائل المرتفعة والمنخفضة.
    The less volatile chemicals that do not evaporate to the atmosphere but float on the sea surface, such as crude oil or fuel oil, pose a major threat to the marine environment, particularly in the case of accidental spills. UN والمواد الكيميائية اﻷقل تطايرا، والتي لا تتبخر في الجو، ولكن تطفو على سطح البحر، مثل النفط الخام أو زيت الوقود، تشكل خطرا كبيرا على البيئة البحرية، ولا سيما في حالة وقوع حوادث تؤدي الى انسكابها.
    There are scientific formulas available to calculate the buoyancy and density of the package to be dumped to ensure that it does not float. UN وهناك صيغ علمية لحساب طفو وكثافة الشحنة التي سيتم إغراقها للتأكد من أنها لن تطفو على السطح.
    They are a useful source of income for a difficult lean season and can float on public land. UN وهي مصدر مفيد للدخل في أي موسم فقير شاق، ويمكنها أن تطفو على الأراضي العامة.
    Well, he always does a parade float in the Bog to Beach. Open Subtitles حسنا، وقال انه دائما موكب تطفو في بوج إلى الشاطئ.
    I'll even float you a loan if you need it. Open Subtitles أنا حتى تطفو لكم على قرض إذا كنت في حاجة إليها.
    Make the gun float to you there, psychic boy. Open Subtitles , دع المسدس يطفو إليك أيها الفتى الروحاني
    If you're gonna float an air biscuit, let me know. Open Subtitles لو انك اردت ان تجعل البسكويت يطفو فقل لى
    What is proposed is not to directly spend SDRs, but rather to float bonds backed by SDRs. UN والمقترح ليس هو الإنفاق المباشر لهذه الحقوق بل بالأحرى تعويم السندات التي تدعمها تلك الحقوق.
    Your float's gonna look like a lousy joke next to ours. Open Subtitles الخاص بك ستعمل تعويم تبدو وكأنها نكتة رديء بجانب بلدنا.
    float Switches float switches are used for monitoring the level of various liquids. UN تستخدم مفاتيح التبديل ذات العوامة لرصد مستوى شتى السوائل.
    The mechanical float switch can use one float for both on and off functions. UN ويمكن لمفاتيح التبديل الميكانيكية ذات العوامة أن تستخدم عوامة واحدة لكل من وظيفتي التشغيل والإيقاف.
    To have the best float irrespective of where the idea came from? Open Subtitles أن يكون لدينا أفضل عربة بغضّ النظر من أين أتت الفكرة؟
    Anchors hold each end of the mainline in place, and surface buoys attached via float lines to the anchors mark the location of the gear. UN وتثبت المراسي كل طرف من الخط الرئيسي في موقعه، وتحدد الطافيات المربوطة عبر خطوط العوم بالمراسي موقع أدوات الصيد.
    Must float like a leaf on the river of life and kill old lady. Open Subtitles يجب أن تعوم مثل ورقة على نهرِ الحياة و نقتل السيدة المسنة
    Though I'm scared of height And I can't even float Open Subtitles برغم خشيتي من المرتفعات ولا أستطيع حتي أن أطفو
    Macroeconomic policy was relaxed somewhat as the year progressed, especially in countries that allowed their currencies to float freely. UN وقد تراخت سياسة الاقتصاد الكلي شيئا ما مع مرور السنة ولا سيما في البلدان التي سمحت بتعويم عملاتها.
    So without all that stuff... you think you'd just float away? Open Subtitles ...إذن بدون كل تلك المواد تعتقد أنك قد تطير بعيداً؟
    Price for free-floating float with inverter microswitch ranges from US$ 93 to US$ 175. UN ويتراوح سعر الطوف العائم ذي المفتاح الصغير العكسي من 93 إلى 175 دولاراً أمريكياًّ.
    float like a butterfly, sting like a bee. Open Subtitles طر مثل الفراشة الدغ مثل النحلة
    - They are like the dolls, but they do not float, and they are slightly more expensive. Open Subtitles هم مثل العرائس لكنهم لا يطفون وهم نوعا ما مكلفين
    Sometimes I feel like I'll float away if Don isn't holding me down. Open Subtitles احيانا اشعر بأني اطفو بعيداً ان لم يمسك بي دون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more