They even tried it on a flock of sheep. | Open Subtitles | حتى أنهم قاموا بتجربتها على قطيع من الغنم |
This whole country's just like my flock of sheep. | Open Subtitles | إن هذا البلد بأكمله مثل قطيع للخراف أملكه |
There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep. | Open Subtitles | كان هناك قطيع من الحمام على سطح منزلي هذا الصباح تُطلق صوتاً عالياً، وكنتُ أحاول النوم. |
Along the Mississippi in North America, a flock of snow geese are at a later stage of training. | Open Subtitles | على طول نهر المسيسيبي في أمريكا الشمالية, سرب من اوز الثلوج في مرحلة متقدمة من التدريب. |
And then butt-fucked by a flock of Canadian geese. | Open Subtitles | ومن ثمّ أن يُغتصب من المؤخرة بواسطة سرب من الإوز الكندي |
Like mighty tigers to a flock of sheep. | Open Subtitles | مثل مهاجمة النمور لقطيع من الأغنام |
flock of 244.000 sheep and 69,000 cattle have been driven out of the occupied territories to Armenia; | UN | :: تم تحويل قطيع مؤلف من 000 244 من الأغنام و 000 39 من الماشية من الأراضي المحتلة إلى أرمينيا؛ |
Those settlers also stole the shepherd's flock of 50 sheep. | UN | وقام هؤلاء المستوطنون بسلب الراعي قطيع أغنامه البالغ 50 رأسا. |
And the sun came up, and there was a flock of starlings going by. | Open Subtitles | لشروق الشمس وكان هناك قطيع من الطيور يمر |
You need to know that Tonino Pettola has a flock of sheep, and a few years ago he started to see the Madonna. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا أنّه كان لدية قطيع غنم وقبل عدة سنوات بدأ بسماع السيدة العذراء |
You the type of fellow that walks under a flock of birds and is surprised when he ends up with shit on his face? | Open Subtitles | هل أنت النوع الذي يمشي تحت قطيع من الطيور ويتفاجئ عندما |
And without her, we're but a dying flock of vigilantes with no hope of ever being reinforced. | Open Subtitles | وبدونها، لسنا سوى قطيع يحتضر من الحراس لا يأمل بأي تعزيز. |
I mean, do you ever think about how many times we've come close to World War III over a flock of geese on a computer screen? | Open Subtitles | أعني، هل تفكر أبدًا عن عدد المرات التي اقتربنا فيها من الحرب العالمية الثالثة بسبب قطيع من الأوز على شاشة الكمبيوتر؟ |
our lot as an insolvent flock of debtors. | Open Subtitles | أن الكثير من المُعسّرين هم قطيع كبير من المدينين هيّا |
Maybe a flock of birds could cause a rainstorm and everything done could be undone. | Open Subtitles | ربما سرب من الطيور يمكنه التسبب في عاصفة مطرية وكل شيء انتهى ربما لم ينته بعد |
I looked out the window and there was this great flock of birds. | Open Subtitles | نظرت خارج النافذة كان هناك سرب كبير من الطيور |
What's the world coming to when your first love survives missiles, gunfire, rocket-propelled grenades, and gets taken out by a flock of funky birds? | Open Subtitles | إلامَ يؤول العالم عندما يتخطي حبك الأول النيران والصواريخ والقنابل ثم يقضي عليها سرب من الطيور؟ |
Uh, flock of vultures, 3:00. | Open Subtitles | آه , سرب من الطيور الجارحة , بإتجاه عقرب الساعة 3 |
Watch a flock of birds or a shoal of fish move as one... and you glimpse where we came from. | Open Subtitles | مشاهدة سرب من الطيور أم مجموعة من الأسماك تتحرك كواحد ثم تلمح المكان الذي أتينا منه |
Now, this is the biggest flock of cows | Open Subtitles | هذا أكبر تجمع لقطيع من البقر |
Has been overrun by a flock of supermodels. The swallows have returned to capistrano. Hey, guys. | Open Subtitles | أمتلئت بقطيع من عارضات الإزياء مرحبا يا شباب |
It's like a freakin'flock of seals jumped into a wood chipper. | Open Subtitles | وكأن قطيعاً من حيوانات الفقمة قد قفزت في آلة تقطيع الأخشاب |