Let's put away our books and let's pretend it's Flora's birthday. | Open Subtitles | دعنا نضع جانباً كُتُبَنا ودعنا نَدّعي بأنّه عيدُ ميلاد فلورا. |
Netherlands Flora J. van Houwelingen, Gabrielle Bekman, Hein van der Hoeven, Marisia J. A. Pechaczek, Paul J. A. M. Peters, | UN | فلورا ج. فان هو النغن، غابريال بيكمان، هاين فان دير هوفن، مارسيا ج. أ. بيشازيك، بول ج. |
Mrs. Hoda Badran, Mrs. Akila Belembaogo, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Yuri Kolosov and Miss Sandra Mason participated in the working group. | UN | وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران والسيدة أكيلا بليمباوغو، والسيدة فلورا اوفيميو والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف واﻵنسة ساندرا ميسون. |
Environmental protection, including the protection of Flora and fauna, endangered species and natural reserves; | UN | ' 8` حماية البيئة، بما في ذلك حماية البيئة الحيوانية والنباتية، والأنواع المهددة بالانقراض والمحميات الطبيعية؛ |
Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Illicit trafficking in protected species of wild Flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Environmental crime, including trafficking in endangered species of wild fauna and Flora | UN | الجريمة البيئية، بما في ذلك الاتِّجار بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض |
They have a distinctive Flora and fauna, with many rare or endangered species. | UN | وبالجزر نباتات وحيوانات مميزة وكثير منها من الأنواع النادرة أو المهددة بالانقراض. |
Mrs. Flora C. Eufemio and Ms. Sandra Mason. | UN | السيدة فلورا س. يوفيميو والسيدة ساندرا ماسون |
Vice-Chairpersons: Mrs. Flora Eufemio, Mr. Thomas Hammarberg, Mrs. Marilia Sardenberg | UN | نواب الرئيس: السيدة فلورا يوفيميو، السيد توماس هاماربيرغ، السيدة ماريليا ساردينبيرغ |
Mrs. Hoda Badran, Mrs. Flora Eufemio, Mrs. Judith Karp, Mr. Youri Kolosov, Miss Sandra Mason and Mrs. Marilia Sardenberg participated in the working group. | UN | وشارك في الفريق العامل السيدة هدى بدران، والسيدة فلورا اوفيميو، والسيدة جوديت كارب، والسيد يوري كولوسوف، واﻵنسة ساندرا ميسون والسيدة ماريليا ساردنبرغ. |
134. On 9 December 1999, Flora Brovina was sentenced to 12 years in prison by a Serbian court. | UN | 134- في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، حكمت محكمة صربية على فلورا بروفينا بالسجن لمدة 12 سنة. |
Ms. Flora Ismaili, UNFPA | UN | السيدة فلورا إسماعيلي، صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Other young Cubans have been accepted by the Programme in the past, when it was sponsored by the British NGOs British Petroleum, BirdLife International and Fauna & Flora International. | UN | وقد أمكن قبل ذلك لشباب كوبيين الاستفادة من هذا البرنامج عندما كانت تموله المنظمات غير الحكومية الإنكليزية برتيش بتروليوم، وبيرد لايف انترناشيونال، وفوينا أند فلورا انترناشيونال. |
Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | UN | الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض |
:: Status and trends of endangered Flora and fauna used for traditional subsistence | UN | :: حالة واتجاهات النباتات والحيوانات المهددة بالانقراض المستخدمة في زراعة الكفاف التقليدية |
Thirteenth meeting of the Conference of the Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | UN | 2004 الاجتماع الثالث عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Convention on International trade in endangered species of wild fauna and Flora (CITES) | UN | اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض |
Illicit trafficking in protected species of wild Flora and fauna | UN | الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية |
Poland was a signatory to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora. | UN | وأضافت أنها من الدول الموقِّعة على اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض. |
Arun Valley is one of the most important mountainous regions, embodying rich Flora and fauna of global significance, in Nepal. | UN | ووادي أرون إحدى أهم مناطق نيبال الجبلية التي تضم نباتات وحيوانات ذات أهمية عالمية. |
The Flora here is unlike anywhere else in the world. | Open Subtitles | الحياة النباتية هنا على خلاف اي مكان في العالم. |
The objective is to facilitate the conservation of Flora and fauna and improve the socio-economic condition of watershed dwellers. | UN | والهدف هو تسهيل حفظ النبات والحيوان، وتحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمقيمين في مناطق مستجمعات المياه. |
Taking into account the Strategic Action Plan adopted by the Eleventh Meeting of the Conference of Parties to the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora in April 2000, which calls for closer collaboration with regional seas programmes, | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار خطة العمل الاستراتيجية التي اعتمدها الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف في إتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للإنقراض في نيسان/أبريل 2000، والتي تدعو إلى قيام تعاون أوثق مع برامج البحار الإقليمية، |
Fully degraded, all Flora and fauna have virtually disappeared. | UN | وبعد أن تدهورت حالة البحر تماما تكاد جميع أنواع الحيوان والنبات فيه تنقرض كلية. |
Illicit trafficking in endangered species of wild fauna and Flora | UN | الاتّجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البريّة المهدّدة بالانقراض |
(e) CT - The Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, through 31 December 2002; | UN | (ﻫ) CT - الصندوق الاستئماني لاتفاقية الاتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالإنقراض ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 ؛ |
1. Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | UN | 1- أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدّدة بالإنقراض |
Recognizing the lasting value of Tiger Gorge not only to the Tajik people but to the whole of mankind, we urge that all possible measures be taken to preserve its territory and Flora and fauna. | UN | واعترافا بالقيمة اﻷبدية لمحمية تايغر غورغي ليس فقط بالنسبة للشعب الطاجيكي ولكن أيضا بالنسبة للبشرية جمعاء، فإننا نحث على اتخاذ جميع التدابير الممكنة للحفاظ على المنطقة وما بها من حياة حيوانية نباتية. |