"flow over" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
May health in our countries grow over time and flow over time, as music does. | UN | فعسى أن تتفوَّق الصحة في بلداننا على الوقت وتغلبه، كما تفعل الموسيقى. |
We'll talk about my cash flow over dinner. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن التدفق النقدي الخاص بي على العشاء |
Give it a chance. Sometimes you have to let art flow over you before you can appreciate it. | Open Subtitles | أعطها فرصة، أحيانا عليك ترك الفنّ يتدفّق فوقك |
As the rivers flow over rocks and stones, they gradually wear them down. | Open Subtitles | أثناء جريان الأنهار عبر الصخور والحجارة فإنهم يحتّونها مع الزمن |
as waves hit the western edge of the lake, they flow over the sandbanks. | Open Subtitles | حالما تضرب الأمواج الحافة الغربية للبحيرة، فإنها تتدفق فوق الضفاف الرملية |
Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time. | Open Subtitles | الدفع المسبق في حين الإبقاء على الإسم و المحافظة على تدفق المال مع مرور الوقت |
The clean fresh water would flow over into the larger basin where it would then be distributed by pipes to the city. | Open Subtitles | فكان الماء النقى الطاهر ينساب إلى الحوض الأكبر ومنه يوزع بواسطة الأنابيب على المدينة |
I remember Coach Rosallis used to let you flow over the intercom in gym class, back when we used to beatbox like the Fat Boys, remember that? | Open Subtitles | ما زلت أذكر عندما كانت تظهر موهبتك و تتدفق في حصة الرياضة هل تذكر الصبي الذي كنت تنادونه بالصبي السمين ؟ |
The trick is to make sure that the air does flow over the wing sufficiently quickly. | Open Subtitles | البراعة أن تتأكد أن الهواء ينساب فوق الجناح بسرعة كافية |
They ebb and flow over time. | Open Subtitles | هم الانحسار والتدفق مع مرور الوقت. |
To understand the shapes, he looked instead at the dynamics of the way things can flow over the shape which led to a description of all the possible ways that three dimensional space can be wrapped up in higher dimensions. | Open Subtitles | لفهم الأشكال، تفحص دينامية السُبل التي تجري فيها الأشياء فوق الشكل الذي أدى إلى وصف لجميع السُبل الممكنة التي يُمكن للفضاء ثلاثي الأبعاد اتخاذ أبعاد أرقى منها. |
Rivers that flow over limestone often seem to completely disappear. | Open Subtitles | الأنهار التي تجري فوق "الحجر الجيري" كثيراً ما تبدو و كأنها تختفي تماماً. |
Therefore, the " real " increase of aid flow over the period from 2005 to 2010 is between 25 to 70 per cent lower than the nominal increase reported in official figures. | UN | ولذلك، فالزيادة " الحقيقية " في تدفق المعونة على مدى الفترة من عام 2005 إلى عام 2010 هي أقل من الزيادة الاسمية المُبينة في الأرقام الرسمية بنسبة تتراوح من 25 إلى 70 في المائة. |
This 80-ton chub of metal, seat cushions, and Bloody Mary mix has no right to be soaring through the sky, but along comes Newton explaining something about the air flow over the wing creating an uplift or some such shit, | Open Subtitles | الـ80 طنّاً من المعدن هذه، بوسائد للمقاعد، (ومزيج مشروب (بلودي ماري لاتملك أي حق بالتحليق في السماء، |
Tonight, when the moon reaches its full height the new wine will flow over your lips and with it Dionysus himself. | Open Subtitles | الليلة، عندما يصل القمر أقصى عِلوه النَبيذ الجَديد سيتدفق على شِفاهكن ومعه (ديونيسوس) ذاته |
Just let it flow over you. | Open Subtitles | فقط اتَركيَه يَتدفّقُ فوقك. |
Let the energy of the crowd flow over me. | Open Subtitles | أدع طاقة الجمهور تتدفق فوقى |
159. Noise levels in the ocean are increasing dramatically from human activities such as shipping (propellers, machinery and hydrodynamic flow over the hull of ships); oil and gas exploration (explosives and seismic air guns), scientific research and military operations (sonar). | UN | 159- تتزايد مستويات الضجيج في المحيطات بشكل مثير نتيجة أنشطة بشرية منها النقل البحري (المراوح، والمعدات الآلية، والتدفق الهيدرودينامي فوق هياكل السفن)، واستكشاف النفط والغاز (المتفجرات والمدافع الهوائية ذات الموجات الاهتزازية)، والبحوث العلمية، والعمليات العسكرية (السونار). |
(b) To evaluate, using state-of-the-art molecular and morphological techniques, levels of species overlap and, if possible, rates of gene flow, over scales of 1,000 to 3,000 km for key components of the polychaete, nematode and foraminiferan fauna; | UN | (ب) تقييم مستويات تداخل الأنواع، وإن أمكن، معــدلات التدفق الجيني لعناصر أساسية من الكائنات الحيوانية، من شوكيات وخيطيات ومنخربات، على نطاق 000 1 إلى 000 3 كيلومتر، وذلك باستخدام أحدث التقنيات الجزيئية والبنيوية. |
(b) To evaluate, using state-of-the-art molecular and morphological techniques, levels of species overlap and, if possible, rates of gene flow, over scales of 1,000 to 3,000 km for key components of the polychaete, nematode and foraminiferan fauna; | UN | (ب) تقييم مستويات تداخل الأنواع، وإن أمكن، معــدلات التدفق الجيني لعناصر أساسية من الكائنات الحيوانية، من شوكيات وخيطيات ومنخربات، على نطاق 000 1 إلى 000 3 كيلومتر، وذلك باستخدام أحدث التقنيات الجزيئية والبنيوية. |