"focus group" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة التركيز
        
    • فريق التركيز
        
    • مجموعات التركيز
        
    • جماعية مركزة
        
    • أفرقة التركيز
        
    • الجماعية المركزة
        
    • فريق تركيز
        
    • الأفرقة المتخصصة
        
    • مجموعة تركيز مكونة من
        
    • فريق التنسيق
        
    • لمجموعات التركيز
        
    • مجموعات الاختبار
        
    • مجموعات تركيز
        
    • مجموعه التركيز
        
    • لمجموعات تركيز
        
    Women Focus Group respondents attested to the negative impact of these differences between rural and urban areas on their lives. UN وتشهد النساء المستطلعات من مجموعة التركيز بما لهذه الاختلافات بين المناطق الريفية والحضرية من آثار سلبية على حياتهن.
    The reports of the Focus Group on its first and second meetings were before the Group of Experts at its ninth meeting. UN وكان معروضا على فريق الخبراء في اجتماعه التاسع تقريرا فريق التركيز عن اجتماعه اﻷول والثاني.
    Ex-combatants and community members were the recipients of public information activities through Focus Group discussions. UN من المقاتلين السابقين وأفراد المجتمع المحلي استفادوا من الأنشطة الإعلامية من خلال مناقشات مجموعات التركيز.
    The natural resource management series was implemented through Focus Group discussions and policy dialogue, which brought together indigenous peoples and government agencies. UN ويتم تنفيذ سلسلة إدارة الموارد الطبيعية من خلال مناقشات جماعية مركزة وحوار سياسي، تشترك فيها الشعوب الأصلية والوكالات الحكومية.
    The interviews and Focus Group discussions also indicated a clear consensus that accountability for peace and security issues, as well as for their gender dimensions, needs to be significantly strengthened, particularly at the middle and senior levels. UN كما أشارت المقابلات ومناقشات أفرقة التركيز إلى توافق واضح في الآراء على أن المساءلة بالنسبة لمسائل السلام والأمن، وكذلك بالنسبة لأبعادهما الجنسانية، تحتاج إلى التعزيز بشكل ملموس، ولا سيما على مستوى الإدارة العليا والإدارة المتوسطة.
    Participants in the Focus Group discussions in Ghana, Cameroon and Rwanda told us that female teachers served as role models for girls' participation in education. UN وقد أخبرنا المشاركون في المناقشات الجماعية المركزة التي عقدت في غانا والكاميرون ورواندا أن المدرسات كن بمثابة قدوة للفتيات في المشاركة في التعليم.
    It was proposed that the working group undertake the task of forming a Focus Group to study the feasibility of such a project. UN واقتُرح بأن يضطلع الفريق العامل بمهمة تشكيل فريق تركيز موضوعي لدراسة جدوى هذا المشروع.
    The Peacebuilding Support Office would assist with Focus Group discussions to prepare for the partners' conference. UN وسيساعد مكتب دعم بناء السلام في مناقشات الأفرقة المتخصصة على التحضير لمؤتمر الشركاء.
    [191] Somali non-governmental organization Focus Group interview, Mogadishu, 10 December 2010. UN ([191]) مقابلة مع مجموعة تركيز مكونة من منظمات غير حكومية صومالية، مقديشو، 10 كانون الأول/ ديسمبر 2010.
    The network took part in the Focus Group led by UNWomen on the gender scorecard. UN وشاركت الشبكة أيضاً في مجموعة التركيز التي تقودها هيئة الأمم المتحدة للمرأة والمعنية بسجل الأداء الجنساني.
    Rowena, I need you to put together an RD Focus Group. Open Subtitles روينا، أنا بحاجة لكم لوضع معا مجموعة التركيز R D.
    And I also did the modern-day motherhood story that got me a Focus Group that said I was too arrogant. Open Subtitles وكما فعلت في العصر الحديث قصة الأمومة التي حصلت لي مجموعة التركيز الذي قلته هو غطرستهم.
    You're too big an asset to screw around with and your Focus Group data isn't saying what it said three weeks ago. Open Subtitles أنت كبير جدًا على أن يتم العبث معك ومعلومات فريق التركيز الخاص بك لاتقول ما قيل قبل ثلاثة أسابيع.
    In view of the Human Rights Council's decision to make media professionals and journalists the Focus Group of the third phase of the World Programme for Human Rights Education, she called on the Centre to pursue its cooperation with members of that group. UN وبالنظر إلى قرار مجلس حقوق الإنسان بجعل الإعلاميين والصحفيين فريق التركيز للمرحلة الثالثة من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، طالبت المركز بأن يواصل تعاونه مع أعضاء هذا الفريق.
    There are still many barriers to women's advancement as attested to by the women Focus Group respondents that were interviewed in the preparation of the present report. UN وما زالت كثير من الحواجز التي تعرقل تقدم المرأة كما يستدل من المجيبات من مجموعات التركيز اللائي أجريت معهن مقابلات لدى إعداد هذا التقرير.
    The collection of quantitative data was completed, while the qualitative data collection using in-depth individual interviews and Focus Group discussions continued. UN وقد انتهى جمع البيانات الكمية، بينما يتواصل جمع البيانات النوعية التي تعتمد على إجراء مقابلات فردية معمّقة ومناقشات جماعية مركزة.
    Based on statistical data, in-depth interviews and Focus Group discussions as well as exit surveys, the study found that several complex interlocking phenomena underlie the shortcomings in gender parity. UN واستنادا إلى البيانات الإحصائية والمقابلات المتعمقة/مناقشات أفرقة التركيز واستقصاءات الخروج من الخدمة، كشفت الدراسة أن ظواهر مترابطة معقدة عديدة تكمن وراء هذه النقائص في مجال التكافؤ بين الجنسين.
    In addition to building administrative capacity at the local level, qualitative interviews and Focus Group discussions indicated that the BSF/WIBS programme instilled a strong sense of ownership, optimism, and self-sufficiency within the community. UN وبالإضافة إلى بناء القدرة الإدارية على الصعيد المحلي، أوضحت المقابلات النوعية والمناقشات الجماعية المركزة أن برنامج صندوق البقاء البلجيكي غرس إحساسا قويا بالملكية، وتفاؤلا، وحقق الاكتفاء الذاتي داخل المجتمع المحلي.
    Virtual Laboratory activities are overseen by a Focus Group that reports to the Coordination Group and WMO. UN ويشرف فريق تركيز على أنشطة المختبر الافتراضي ويقدّم تقاريره إلى المنظمة وفريق التنسيق.
    To discuss the report of the Steering Committee and the related Focus Group reports, the Commission transformed itself into an Open-Ended Working Group of the Whole. UN وتحولت اللجنة، بغرض مناقشة تقرير اللجنة التوجيهية وتقارير الأفرقة المتخصصة ذات الصلة، إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية.
    [192] Somali non-governmental organization Focus Group interview, Mogadishu, 30 January 2011. UN ([192]) مقابلة مع مجموعة تركيز مكونة من منظمات غير حكومية صومالية، مقديشو، 30 كانون الثاني/ يناير 2011.
    UNIDO, as a member of the Vienna Focus Group, has accordingly provided its comments on these papers. UN وتبعا لذلك، أدلت اليونيدو بتعليقاتها على هذه الورقات، بصفتها عضوا في فريق التنسيق في فيينا.
    National public hearings and Focus Group workshops were also held. UN وعُقدت أيضاً جلسات استماع علنية وطنية وحلقات عمل لمجموعات التركيز.
    Examples of qualitative methods are interviews, Focus Group discussions, direct observations and literature reviews. UN ومن الأمثلة على البيانات النوعية المقابلات ومناقشات مجموعات الاختبار والملاحظات المباشرة واستعراض الوثائق المكتوبة.
    This Focus Group data from New York, Atlanta, Open Subtitles هذه المعلومات من مجموعات ...تركيز في نيويورك وأتلانتا
    I thought the Focus Group loved the bad dad ad. Open Subtitles كنت اظن ان مجموعه التركيز اعجبوا بـ فكرة اعلان الاب السيء.
    Focus Group discussions and consultations were held with children's organizations with experience in the field, children and victims to gather primary data. UN وأجريت مناقشات لمجموعات تركيز ومشاورات مع منظمات الأطفال التي لها خبرة في هذا المجال، ومع الأطفال والضحايا، من أجل جمع بيانات أولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more