Phileas Fogg. I must say, it's a lot better than these amateurs. | Open Subtitles | (فيليس فوغ)، عليّ أن أقول إنها أفضل بكثير من هؤلاء الهواة |
No, Mr. Fogg will lose much more than that. | Open Subtitles | كلا، السيد (فوغ) سيخسر أكثر من هذا بكثير |
I take it you don't have Phileas Fogg in that valise. | Open Subtitles | لا أظن بأنك قد وضعت (فيلياس فوغ) في هذه الحقيبة |
With one morning fart, I release more magic than Henry Fogg has in his whole life. | Open Subtitles | مع إطلاقى ريحا فـ الصباح الواحد، انشر سحرا أكثر مما لدى هنري فوج في حياته كلها. |
So I stopped by the farm where Fogg gets his weekly rasher of bacon. | Open Subtitles | لذلك توقفت عند المزرعة، التى يحصل فوج على لحم الخنزير المقدد الأسبوعي منها. |
I would've told you, but Fogg wouldn't let us leave the building until... | Open Subtitles | كنت سأخبرك لكن فوج منعنى من مغادرة المبنى حتى |
He also sent a Chinese warlord to kill Phileas Fogg! | Open Subtitles | كما أنه أرسل إحدى أمراء الحرب لقتل (فيلياس فوغ)؟ |
Spectacular, no doubt, but a real problem for the climbing team, Jim Spickler and Tim Fogg. | Open Subtitles | مُدهش، بلا ريب، لكن تكمن المشكلة الحقيقة لفريق التسلّق، "جيم سبيكلار" و "تيم فوغ". |
Living Clay is hard to come by, but Fogg left his stash so unprotected, it's like he wanted me to steal it. | Open Subtitles | الطين الحي من الصعب الحصول عليه لكن (فوغ) ترك مخبأه دون حماية لذا يبدو كأنه يريد منّي سرقته |
Well, then, Fogg, let's see you circumnavigate the world in 80 days. | Open Subtitles | حسناً ثم ماذا ، (فوغ) دعنا نراك تبحر حول العالم في 80 يوم |
By the strike of noon, after I, Phileas Fogg, have traveled around the world in 80 days! | Open Subtitles | بعد ضربة الظهر، أنا (فيلياس فوغ) سأسافر حول العالم في 80 يوم! |
Mr. Fogg, we all pack and ready to go. Mr. Fogg, are you in here? | Open Subtitles | سيد (فوغ) جميعنا جاهزون للذهاب سيد (فوغ) هل أنت هنا؟ |
Perhaps I should inform Mr. Fogg, and together he and I can speculate. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أبلغ السيد (فوغ) ومعاً، أنا وهو بإمكاننا التكهن |
Monsieur Fogg. If I make the train go faster, I can come with you, oui? | Open Subtitles | سيد (فوغ) إذا أردت من القطار الأسراع بإستطاعتي القدوم معك، موافق؟ |
Do you know why Dean Fogg didn't fix his eyes? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا العميد فوج لم يعالج عينيه؟ |
The final say goes to tree-climbing expert Tim Fogg. | Open Subtitles | القول الفصل سيرجع لخبير "تسلق الأشجار "تيم فوج |
If you knew how ardently I have worked for Mr. Fogg... how enthusiastically I have endeavored to cater to his every whim. | Open Subtitles | "إذا علمت كيف عملت بحماس لدى السيد "فوج كم حماسى لتلبية كل نزواته |
If he's a resourceful chap, as Fogg says, he'll find plenty of places to hide. | Open Subtitles | إذا كان واسع الحيلة, كما يقول "فوج", فسيجد العديد من الأماكن ليختبىء فيها |
- He's talking nonsense. - No, Fogg may have a point there. | Open Subtitles | يتكلم بلا منطق- لا, "فوج" قد يكون محقاً- |
All very glib, Fogg, but I'd like to see you do it in 80 days. | Open Subtitles | سلس جداً, "فوج", و لكنى أريد أن أراك تجوب العالم فى ثمانين يوماً |
Rather sly, if you ask me. I wouldn't have thought it of old Fogg. | Open Subtitles | .و ليس خبيثاً, إذا سألتنى لم أكن لأفكر فى "فوج" بهذه الطريقة |