"follow-up activities in" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة المتابعة في
        
    • بأنشطة المتابعة
        
    • أنشطة المتابعة المتصلة
        
    • في أنشطة المتابعة
        
    • بأنشطة متابعة
        
    Committee members also regularly participate in follow-up activities in States parties, with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UNICEF as well as others. UN وبدعم من مفوضية حقوق الإنسان واليونيسيف وغيرهما، يشارك أعضاء اللجنة أيضا بانتظام في أنشطة المتابعة في الدول الأطراف.
    Since the last Commission, the secretariat maintained follow-up activities in eight countries. UN فمنذ انعقاد الدورة الأخيرة للجنة، واصلت الأمانة أنشطة المتابعة في ثمانية بلدان.
    follow-up activities in Moldova will include assistance for establishing an analytical centre to support policy development. UN وستشمل أنشطة المتابعة في مولدوفا تقديم المساعدة من أجل إنشاء مركز تحليلي لدعم تطوير السياسات.
    To facilitate the establishment of a Central American arms transfer register and establish parameters of cooperation on related follow-up activities in the subregion with States, the United Nations and regional organizations. UN تيسير إنشاء سجل لنقل الأسلحة في أمريكا الوسطى ووضع معايير للتعاون بشأن ما يتصل بذلك من أنشطة المتابعة في المنطقة دون الإقليمية مع الدول والأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
    Since the last Commission, the secretariat maintained follow-up activities in five countries. UN ومنذ انعقاد الدورة الأخيرة للجنة، واصلت الأمانة أنشطة المتابعة في خمسة بلدان.
    The working group also discussed follow-up activities in the countries where technical advisory missions had already been carried out. UN كما ناقش أنشطة المتابعة في البلدان التي سبق أن نُفِّذت فيها بعثات استشارية تقنية.
    The regional advisor for East Africa also worked on follow-up activities in Rwanda and Uganda. UN واشتغل المستشار الإقليمي لشرق أفريقيا أيضا على أنشطة المتابعة في أوغندا ورواندا.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    3. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 3- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    3. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 3- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    Since the last High-level Dialogue on Financing for Development in 2003, the regional commissions, in cooperation with their relevant partners, have undertaken a wide variety of follow-up activities in their respective regions. UN ومنذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في عام 2003، اضطلعت اللجان الإقليمية، بالتعاون مع شركائها ذوي الصلة، بمجموعة واسعة النطاق من أنشطة المتابعة في المنطقة الخاصة بكل منها.
    Even more important, the consultations had generated the political will needed to ensure that the issue would be addressed; indeed, follow-up activities in various parts of the world were already being implemented. UN والأهم من ذلك هو أن المشاورات ولدت الإرادة السياسية اللازمة لضمان معالجة هذه القضية؛ والواقع أن أنشطة المتابعة في شتى أنحاء العالم قد بدأ تنفيذها بالفعل.
    4. The Committee shall include information on follow-up activities in its annual report. UN 4- تدرج اللجنة معلومات عن أنشطة المتابعة في تقريرها السنوي.
    8. The Committee shall include information on follow-up activities in its report under article 39 of the Convention. UN 8- تورد اللجنة في تقريرها المقدم بموجب المادة 39 من الاتفاقية المعلومات المتعلقة بأنشطة المتابعة.
    f. Design and implementation of sustainable development policies, particularly as regards the construction of sustainability indicators, and the implementation of follow-up activities in relation to the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; UN و - وضع سياسات للتنمية المستدامة وتنفيذها، خصوصا فيما يتعلق باستحداث مؤشرات للاستدامة، وتنفيذ أنشطة المتابعة المتصلة ببرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    The Investment Policy Review Section is currently staffed by five Professional staff members, delivering an average of four investment policy reviews per year and conducting follow-up activities in 10 countries. UN ملاك قسم استعراض سياسات الاستثمار حاليا خمسة موظفين من الفئة الفنية، وهو يقدم ما متوسطه أربعة استعراضات لسياسات الاستثمار في السنة ويقوم بأنشطة متابعة في 10 بلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more