"follow-up report on" - Translation from English to Arabic

    • تقرير متابعة بشأن
        
    • تقرير متابعة عن
        
    • تقرير المتابعة المتعلق
        
    • تقرير المتابعة بشأن
        
    • تقرير المتابعة عن
        
    • بتقرير متابعة
        
    • في تقرير متابعة
        
    follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    February 2007 follow-up report on Antilles due UN يحل موعد تقديم تقرير متابعة بشأن الأنتيل
    follow-up report on the implementation of the action plan for road traffic safety in the ESCWA region UN تقرير متابعة عن تنفيذ خطة العمل من أجل سلامة المرور على الطرق في منطقة الإسكوا
    follow-up report on the implementation of the Agreement on International Railways in the Arab Mashreq UN تقرير متابعة عن تنفيذ اتفاق السكك الحديدية الدولية في المشرق العربي
    The Secretary-General notes that his strategy, as well as the follow-up report on its status of implementation, stress the importance of managed staff mobility and describe specific endeavours under way with respect to junior Professional staff, staff with special language skills and staff performing administrative and management functions. UN ويلاحظ اﻷمين العام أن استراتيجيته، فضلا عن تقرير المتابعة المتعلق بحالة تنفيذها، يؤكدان أهمية إدارة تنقل الموظفين ويصفان الجهود المحددة الجارية فيما يتعلق بالموظفين الفنيين المبتدئين، والموظفين الذي لديهم مهارات لغوية خاصة، والموظفين الذين يؤدون مهام إدارية وتنظيمية.
    (iv) Parliamentary documentation: follow-up report on the implementation of the United Nations international transport conventions concluded within ESCWA; report on the National Transport and Trade Facilitation Committees in the ESCWA region; UN ' 4` وثائق الهيئات التداولية: تقرير المتابعة بشأن تنفيذ اتفاقيات الأمم المتحدة للنقل الدولي المبرمة في إطار الإسكوا؛ وتقرير عن اللجان الوطنية للنقل وتيسير التجارة في منطقة الإسكوا؛
    follow-up report on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, with a focus on extractive industries UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية
    b. Parliamentary documentation: follow-up report on the Doha Conference on Financing for Development; report on trade policy formulation and productive capacity; UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير متابعة بشأن مؤتمر الدوحة لتمويل التنمية؛ وتقرير عن صياغة السياسات التجارية والقدرة الإنتاجية؛
    2. Requests the Secretary-General, in cooperation with the relevant United Nations organizations, to submit to it at its fifty-seventh session a follow-up report on the continuing implementation of resolution 54/204. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة، تقرير متابعة بشأن مواصلة تنفيذ القرار 54/204.
    The Special Rapporteur on the right to food will present a follow-up report on the global food crisis to the twelfth session of the Human Rights Council. UN وسيقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء تقرير متابعة بشأن أزمة الغذاء العالمية إلى الدورة الثانية عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    One objective of the project was to provide a follow-up report on the implementation of the recommendations made by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of the human rights and fundamental freedoms of indigenous people. UN وكان أحد أهداف المشروع تقديم تقرير متابعة بشأن تنفيذ التوصيات التي قدمها المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
    follow-up report on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2002-2003* UN تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003*
    follow-up report on the implementation of the Memorandum of Understanding on Cooperation of Maritime Transport in the Arab Mashreq UN تقرير متابعة عن تنفيذ مذكرة التفاهم بشأن التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي
    follow-up report on the Implementation of the Agreement on International Roads in the Arab Mashreq UN تقرير متابعة عن تنفيذ اتفاق الطرق الدولية في المشرق العربي
    Finally, I also kindly request your Excellency to prepare a follow-up report on implementation of the conclusions of the Working Group to be issued in 2010. UN وختاما، ألتمس من سعادتكم أيضا إعداد تقرير متابعة عن تنفيذ استنتاجات الفريق العامل، ليصدر في عام 2010.
    Welcoming that report, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a follow-up report on the continuing implementation of resolution 54/204. UN وقد رحبت الجمعية بذلك التقرير وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقرير متابعة عن التنفيذ المستمر للقرار 54/204.
    The group prepared a follow-up report on the World Food Summit, which contains also a vulnerability assessment and mapping in terms of food security. UN وأعد الفريق تقرير متابعة عن مؤتمر القمة العالمي لﻷغذية، الذي شمل أيضا تقييم وخرائط مواطن الضعف في مجال اﻷمن الغذائي.
    The Sudan hoped that implementation of the Plan of Action contained therein would help in achieving the well-being of children and in promoting their rights, and that a follow-up report on the issue would be submitted to the General Assembly at its next session. UN ويأمل السودان أن يكون من شأن تنفيذ خطة العمل الواردة في تلك الوثيقة المساعدة في تحقيق رفاهية الطفل والنهوض بحقوقه، وأن يتم تقديم تقرير المتابعة المتعلق بهذه القضية إلى الجمعية العامة في دورتها المقبلة.
    :: The follow-up report on the selected recommendations shall not exceed a maximum length of 3,500 words. UN :: لا يجب أن يتجاوز طول تقرير المتابعة بشأن توصيات مختارة، الحد الأقصى المحدد بـ 500 3 كلمة.
    (i) Report of the Secretary-General: follow-up report on management irregularities causing financial losses to the Organization; UN `1 ' تقرير الأمين العام: تقرير المتابعة عن المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها()؛
    The Commission on the Status of Women, which already received annual reports from INSTRAW, should not be overburdened with a further follow-up report on the measures proposed by the Working Group. UN وينبغي عدم إثقال لجنة وضع المرأة، التي تتلقى بالفعل تقارير سنوية من المعهد، بتقرير متابعة آخر بشأن التدابير التي يقترحها الفريق العامل.
    The outcome of the meeting will be a more consolidated follow-up report on the implementation in Africa of the Plan of Action. UN وتتمثل النتيجة الختامية للاجتماع في تقرير متابعة موحد عن تطبيق خطة عمل مدريد في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more