"follow-up to views" - Translation from English to Arabic

    • بمتابعة الآراء
        
    • متابعة الآراء
        
    • متابعة آراء
        
    • بمتابعة آراء
        
    He requested inter alia a meeting to be arranged with the Rapporteur for follow-up to Views and the representatives of the State party to ensure prompt and effective implementation. UN ويطلب صاحب البلاغ، في جملة أمور، تنظيم اجتماع مع المقرر المعني بمتابعة الآراء ومع ممثلي الدولة الطرف لضمان وضع هذه الآراء موضع التنفيذ بشكل عاجل وفعال.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    The third concerned the involvement of country rapporteurs in consultations with States parties on follow-up to Views and concluding observations. UN والإضافة الثالثة تتعلق بمشاركة المقررين القطريين في المشاورات مع الدول الأطراف بشأن متابعة الآراء والملاحظات الختامية.
    follow-up to Views under the Optional Protocol UN متابعة الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    The Committee recalled that on 26 October 2009, the Special Rapporteur on follow-up to Views met with representatives from the Russian Mission. UN تذكر اللجنة بأن المقرر الخاص المعني بمتابعة آراء اللجنة التقى بممثلين من البعثة الروسية.
    The reports on follow-up to Views can be found in annex IX. Details on follow-up to Views under the Optional Protocol and to concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. UN ويرد في المرفق التاسع تجميع للتقارير المتعلقة بمتابعة الآراء.
    The reports on follow-up to Views can be found in annex IX. Details on follow-up to Views under the Optional Protocol and to concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. UN ويرد في المرفق التاسع تجميع للتقارير المتعلقة بمتابعة الآراء.
    Up to the end of 2012, Mr. Krister Thelin was the Committee's Special Rapporteur on follow-up to Views. UN وحتى نهاية عام 2012، كان السيد كريستر تيلين هو مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    He requests the Special Rapporteur on follow-up to Views to address the matter directly with the State party's representative. UN وطلب المحامي إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء أن يتناول المسألة مباشرة مع ممثل الدولة الطرف.
    Strengthening of the Committee's work on follow-up to Views UN تعزيز أنشطة اللجنة المتصلة بمتابعة الآراء
    The report on follow-up to Views for the current session would follow the previous presentation. UN فالتقرير المتعلق بمتابعة الآراء الخاص بهذه الدورة سيتّبع العرض السابق.
    follow-up to Views under the Optional Protocol UN متابعة الآراء المعتمدة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد
    It invites the Committee to conclude that it will no longer consider the matter under the context of the follow-up to Views. UN وهي تدعو اللجنة إلى أن تخلص إلى أنها ستتوقف عن النظر في هذه المسألة في سياق متابعة الآراء.
    8. Discussion on working methods, including follow-up to Views. UN ٨ - مناقشة بشأن أساليب العمل، بما في ذلك متابعة الآراء.
    State party's observations were received in January and February 2014 and will be reflected in the Committee's next report on follow-up to Views. UN ووردت ملاحظات الدولة الطرف في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2014 وستدرس ضمن التقرير المقبل للجنة بشأن متابعة الآراء.
    8. Discussion on working methods, including follow-up to Views. UN 8 - إجراء مناقشة بشأن أساليب العمل، بما في ذلك متابعة الآراء.
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN باء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    follow-up to Views of the Committee on individual communications UN بـاء - متابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية
    Report of the Committee under the Optional Protocol on follow-up to Views of the Committee on individual communications UN تقرير اللجنة المقدَّم بموجب البروتوكول الاختياري والمتعلق بمتابعة آراء اللجنة بشأن البلاغات الفردية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more