"followed by latin america" - Translation from English to Arabic

    • تليها أمريكا اللاتينية
        
    • تليها منطقة أمريكا اللاتينية
        
    • وتليها أمريكا اللاتينية
        
    The internationalization of business firms from developing countries is furthest along in East Asia, followed by Latin America. UN فقد كان تدويل الشركات التجارية للبلدان النامية أوسع نطاقاً في منطقة شرقي آسيا، تليها أمريكا اللاتينية.
    Similarly, trade in services among the developing countries is highly concentrated in Asia, followed by Latin America. UN كذلك، فإن تجارة الخدمات فيما بين البلدان النامية تتركز بشدة في آسيا، تليها أمريكا اللاتينية.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean. UN ومن المتوقع أن تحشد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ثاني أكبر قدر من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Asia and the Pacific region has the highest aggregate GHG emissions (7.9 billion tonnes CO2 equivalent), followed by Latin America and the Caribbean region (2 billion tonnes CO2 equivalent), Africa (1.6 billion tonnes CO2 equivalent), and Other (0.1 billion tonnes CO2 equivalent). UN أما أعلى نسبة لإجمالي انبعاثات غازات الدفيئة فتوجد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (7.9 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، تليها منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي (2 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، وأفريقيا
    In 1993, UNICEF cooperated in programmes in over 130 countries, the majority of which were in Africa, followed by Latin America and the Caribbean, Asia and the Middle East and North Africa. UNICEF expanded its programme of support to Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ٣ - في عام ١٩٩٣، تعاونت اليونيسيف على الاضطلاع ببرامج فيما يزيد على ١٣٠ بلدا، وكان معظمها في افريقيا وتليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا فالشرق اﻷوسط وشمال افريقيا، ووسعت اليونيسيف برامج دعمها ليشمل وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean, Eastern and Southern Europe and Western Asia and North Africa. UN ويُتوقع أن تحتل أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى المرتبة الثانية في تعبئة الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فأوروبا الشرقية والجنوبية، ثم غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean, Western Asia and North Africa, and Eastern and Southern Europe. UN ومن المتوقع أن تحتل أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى المرتبة الثانية في تعبئة الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فغرب آسيا وشمال أفريقيا، ثم أوروبا الشرقية والجنوبية.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean, Eastern and Southern Europe, and Western Asia and North Africa. UN ومن المتوقع أن تحشد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ثاني أكبر قدر من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فشرق وجنوب أوروبا، ومنطقتا غرب آسيا وشمال أفريقيا.
    SubSaharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean. UN ومن المتوقع أن تحشد أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى ثاني أكبر كمية من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Sub-Saharan Africa is expected to mobilize the second largest amount of funds, followed by Latin America and the Caribbean, Western Asia and North Africa, and Eastern and Southern Europe. UN ومن المتوقع أن تعبئ أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ثاني أكبر قدر من الأموال، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنطقة غربي آسيا وشمال أفريقيا، وأوروبا الشرقية والجنوبية.
    The region most affected by the decline in remittances will be sub-Saharan Africa, registering an 8.3 per cent decrease, followed by Latin America with a decline of 6.9 per cent. UN ثم إن منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ستكون أكثر المناطق تضررا جراء انخفاض التحويلات، فقد سجلت انخفاضا بنسبة 8.3 في المائة تليها أمريكا اللاتينية التي سجلت انخفاضا قدره 6.9 في المائة.
    The majority of States that reported the existence of international cooperation mechanisms in the third reporting period were concentrated in the subregions of Western and Central Europe, followed by Latin America and the Caribbean, and Eastern and South-Eastern Europe. UN والدول التي أفادت في فترة الإبلاغ الثالثة بوجود آليات للتعاون الدولي تتركّز معظمها في المناطق الفرعية لكل من أوروبا الغربية والوسطى، تليها أمريكا اللاتينية والكاريـبي، ثم أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية.
    8. The most dynamic growth in merchandise exports among developing regions was recorded in Asia (16.3 per cent), followed by Latin America (12 per cent) and Africa (10.7 per cent). UN 8 - وسُجل النمو الأكثر دينامية في صادرات البضائع بين المناطق النامية، في آسيا (16.3 في المائة) تليها أمريكا اللاتينية (12 في المائة) فأفريقيا (10.7 في المائة).
    In Europe and the Commonwealth of Independent States, 57 per cent of those countries reporting on poverty-monitoring specifically also worked on gender-disaggregated poverty data, followed by Latin America and the Caribbean and the Arab States. UN وفي أوروبا ورابطة الدول المستقلة، قام 57 في المائة من البلدان التي قدمت تقارير بشأن رصد الفقر بوجه خاص بإعداد بيانات الفقر المصنفة حسب نوع الجنس، تليها أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والدول العربية.
    Asia is the biggest remittance-receiving region, followed by Latin America and Africa (table 1). UN وآسيا هي المنطقة التي تستقبل أكبر قدر من التحويلات، تليها أمريكا اللاتينية ثم أفريقيا (الجدول ١).
    The number of participants by network varies significantly - North America boasts the highest number, followed by Latin America and Europe. UN ويتباين عدد المشاركين حسب الشبكة تبايناً يُعتد به - إذ يوجد أعلى عدد لدى أمريكا الشمالية، تليها أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    The number of participants by network varies significantly - North America boasts the highest number, followed by Latin America and Europe. UN ويتباين عدد المشاركين حسب الشبكة تبايناً يُعتد به - إذ يوجد أعلى عدد لدى أمريكا الشمالية، تليها أمريكا اللاتينية وأوروبا.
    Asia (particularly East and Southeast Asia) was by far the largest outward investor, followed by Latin America and Africa (South Africa). UN فقد كانت آسيا (خاصة شرق وجنوب شرق آسيا) أكبر منطقة مستثمرة في الخارج على الإطلاق، تليها أمريكا اللاتينية وأفريقيا (جنوب أفريقيا).
    The Asia and the Pacific region has the highest aggregate GHG emissions (7.9 billion tonnes CO2 equivalent), followed by Latin America and the Caribbean (2 billion tonnes CO2 equivalent), Africa (1.6 billion tonnes CO2 equivalent), and Other (0.1 billion tonnes CO2 equivalent) (see figure 2 and table 2). UN وتوجد أعلى نسبة لإجمالي انبعاثات غازات الدفيئة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (7.9 مليارات طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، تليها منطقة أمريكا اللاتينية والكـاريبي (مليارا طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، وأفريقيا (1.6 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، والبلدان الأخرى (0.1 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون) (انظر الشكل 2 والجدول 2).
    The Asia and the Pacific region has the highest aggregate GHG emissions (7.9 billion tonnes CO2 equivalent), followed by Latin America and the Caribbean region (2 billion tonnes CO2 equivalent), Africa (1.6 billion tonnes CO2 equivalent), and Other (0.1 billion tonnes CO2 equivalent). UN وتوجد أعلى نسبة لإجمالي انبعاثات غازات الدفيئة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (7.9 مليارات طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، تليها منطقة أمريكا اللاتينية والكـاريبي (مليارا طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، وأفريقيا (1.6 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون)، والبلدان الأخرى (0.1 مليار طن من معادل ثاني أكسيد الكربون).
    8. In 1996, OECD-North America countries were the largest producers of hydroelectricity with a total production of about 728,828 million kWh, constituting a 29 per cent share of the world total hydroelectricity generation, followed by Latin America with about 502,222 million kWh, constituting a 19 per cent share. UN في الميدان الاقتصادي تيراواط - ساعة 400 1 200 1 000 1 800 600 400 200 صفر - ساعة، أي ما نسبته 29 في المائة من المجموع العالمي للطاقة الكهرمائية المولدة، وتليها أمريكا اللاتينية بإنتاج قدره 222 502 مليون كيلوواط - ساعة، أي ما نسبته 19 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more