"following amounts" - Translation from English to Arabic

    • المبالغ التالية
        
    • بالمبالغ التالية
        
    • الكميات التالية
        
    • التعويضات التالية
        
    The following amounts were spent on the different priorities: UN وأنفقت المبالغ التالية على ميادين مختلفة ذات أولوية:
    Family allowance amounted to the following amounts in the year 2002: UN وكانت قيمة الإعانة الأسرية في عام 2002 تعادل المبالغ التالية:
    The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other bodies: UN تشمل حسابات الدفع فيما تشمل المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى:
    During 2004, 2005 and 2006 specific agreements were signed, in the following amounts: Euro.1,637,804.64 UN وجرى التوقيع في سنوات 2004 و 2005 و 2006 على اتفاقات محددة بالمبالغ التالية:
    The accounts payable include the following amounts due to other agencies: UN تشمل حسابات الدفع المبالغ التالية المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة:
    The accounts payable include the following amounts due to other bodies: UN تشمل حسابات الدفع المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى:
    The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies: UN تشمل حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies: UN تشمل حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    The following amounts for rentals are required for phase II of the operation: UN وتلزم المبالغ التالية لﻹيجارات للمرحلة الثانية من العملية:
    The following amounts of money have been paid out by the Government to the local villagers for their contribution of labour: UN وقد قامت الحكومة بدفع المبالغ التالية إلى القرويين المحليين لمساهمتهم بالعمل:
    Unemployment compensation may have the following amounts: UN وقد تشكل هذه التعويضات المبالغ التالية:
    1.19 At a minimum, the face of the balance sheet should include line items presenting the following amounts: UN 1-19 وينبغي أن يتضمن كشف الميزانية العمومية، كحد أدنى، بنوداً مفصّلة تعبر عن المبالغ التالية:
    1.22 At a minimum, the face of the income statement should include line items which present the following amounts: UN 1-22 ينبغي أن يتضمن بيان الدخل، كحد أدنى, بنوداً مفصّلة تعبر عن المبالغ التالية:
    45. The accounts payable include the following amounts due to other agencies: UN 48- تشمل الحسابات الدائنة، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى:
    29. The accounts payable include the following amounts due to United Nations agencies: UN ٩٢- تشمل المبالغ المستحقة الدفع المبالغ التالية المستحقة لوكالات اﻷمم المتحدة:
    3. Decides that the following amounts be paid with respect to those awards as listed below: UN ٣ - يقرر أن تدفع المبالغ التالية فيما يتصل بتلك التعويضات على النحو المبين أدناه:
    With regard to the previous budgets of the Tribunal, the following amounts were still outstanding (in United States dollars): UN وفيما يتعلق بالميزانيات السابقة للمحكمة، كانت المبالغ التالية لا تزال مستحقة (بدولارات الولايات المتحدة):
    Between 2004 and 2006 funding was provided in the following amounts: UN وقُدِّم تمويل بين عامي 2004 و 2006 بالمبالغ التالية:
    In other circumstances, maternity benefit and temporary incapacity-for-work benefit are payable in the following amounts: UN وفي الظروف الأخرى، يُدفع استحقاق الأمومة واستحقاق العجز المؤقت عن العمل بالمبالغ التالية:
    237. The World Health Organization contributed the following amounts: UN ٧٣٢- وقد أسهمت منظمة الصحة العالمية بالمبالغ التالية:
    The following amounts were approved: UN وقد تمت الموافقة على الكميات التالية:
    Based on the foregoing, the Panel recommends the following amounts of compensation: UN 288- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بدفع التعويضات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more